본 연구는 언어적 갈등과 문화적 갈등으로 어려움을 겪고 있는 여성 결혼 이민자들을 위하여 한국어 교육을 통해서 체계적인 문화교육을 받을 수 있도록 문화교육 겸용 한국어 교재 개발을 ... 본 연구는 언어적 갈등과 문화적 갈등으로 어려움을 겪고 있는 여성 결혼 이민자들을 위하여 한국어 교육을 통해서 체계적인 문화교육을 받을 수 있도록 문화교육 겸용 한국어 교재 개발을 목적으로 작성되었다. 우선 1장의 연구의 필요성 및 목적에서는 여성 결혼 이민자들이 가정과 사회에 적응하는 데 언어적 갈등 뿐 아니라 문화적 갈등으로 인한 어려움이 더 클 수 있음을 밝히고, 체계적인 문화교육은 한국어 교육을 통해 이루어져야 함을 제기하였다. 그리고 선행연구를 통하여 한국어 교육에서 최근 문화교육의 흐름을 간단히 검토해 보고 특정 한국어 학습자를 대상으로 문화교육을 위한 교수요목 설계를 다룬 연구와 최근 한국어 교육에서 여성 결혼이민자를 대상으로 한 논의들의 특징과 주요 내용을 검토해 보았다. 2장에서는 이주민 중 증가추세에 있는 한국남성과 결혼한 ‘여성 결혼이민자’의 대상자 특징을 알아보기 위해 우선 이민자 적응문제를 다룬 연구이론을 살펴보고 이들에게 적합한 한국어 교육과 문화교육 방향을 제시하기 위해 한국어 학습자로서의 특징과 사회 계층적 특징으로 나누어 살펴보았다. 3장에서는 서울, 경기지역 도시거주 여성 결혼이민자를 대상으로 현재 한국어 사용현황과 한국생활, 한국문화와 관련한 설문조사를 실시하여 이들의 문화적 이해와 요구를 분석해 보고 한국어 교육 과정에 문화교육의 방안을 파악해 볼 수 있도록 했고 특히, 거주기간에 따른 차이를 분석해 봄으로써 적응과정에 필요한 문화학습내용을 보다 체계적으로 제시해 보고자 하였다. 4장에서는 학습자 설문분석과 기존 선행연구를 토대로 문화교육의 방안으로서 문화교수요목을 설계하여, 문화교육의 범주 및 내용을 한국어 교재 개발에 적용할 수 있도록 하였다. 5장에서는 여성 결혼이민자를 대상으로 한 한국어 교재 개발에 사회문화적 적응력을 향상시키기 위한 문화교육방법을 교재 내 언어기능과 어떻게 통합, 분리시킬 것인지 그 방안을 제시하기 위해 즉, 문화 교육을 겸할 수 있는 한국어 교재로서 기능하기 위해 전체 단원 구성 요소에서 ‘문화란’을 좀 더 체계화시켜 제시하였다. 문화 교육항목은 앞 단원의 언어교육 단원과 밀접한 관련을 가지는 문화 내용요소를 중심으로 하여 크게 문화어휘, 문화활동, 문화정보로 크게 나누어 구체적인 문화교육내용을 체계화시켰다. 6장에서는 여성 결혼 이민자 대상 한국어 교재의 전체 단원 구성내용을 설계해 보기 위해 우선 단원의 주제를 선정하고 단원 하위 구성 요소로서 문화 교육항목의 내용을 구성하였다. 그리고 이를 바탕으로 전체 단원 내에서 문화 교육항목의 요소의 실제를 보였다. 결론인 7장에서는 앞의 논의를 요약하고 연구의 의의와 한계점을 살펴본 뒤 앞으로의 과제를 제시하는 것으로 논문의 전체적인 구성이 이루어졌다. ,免费韩语论文,韩语论文题目 |