零、引言指示词的基本功能是指示(指别)和代替(称代)。句法上,指示功能对应于定语,代替功能对应于主宾语两个直接论元。但从跨语言的角度来看,这种对应关系并非那么整齐。有些语言里直接论元和定语都采用同一种指示形式;有些语言里分别采用不同的指示形式;有些语言里则既可采用同一种指示形式,也可采用不同的指示形式。何以造成这种差别?语言之间同类指示形式的指称意义及句法功能是否一样?一种语言里在同一个句法位置上若采用两种指示形式,其意义与功能是否一致?上述对应关系中,第一类比较常见,后两类则相对复杂一些,目前学界的关注度也略显不足。韩语、日语和汉语分别属于后两种类型,但三者有交叉,又有差别。本文基于现有探讨成果,主要以这三种语言为样例,以其他语言为参照,围绕上述几个问题进行对照考察。语言中的指示成分可分为基本指示语素/指示词以及由指示词构成的复杂指示语。为了讨论方便,我们把基本指示语素/指示词统称为光杆指示词,把指示词和其他成分的组合形式统称为复杂指示词。本文涉及到指示词的功能扩展(语法化)现象,但不专门讨论。有些语言里指示词可以指人,本文也不讨论其用法。一、直接论元位......(论文页数是:11页) [继续阅读本文] ,韩语论文,韩语论文题目 |