중국인 한국어 학습자의 조사 사용 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

1990년대 초반 한국중국의 국교 수립 이후를 기점으로 하여 한국중국 간에는 경제적, 문화적, 교육적, 정치적으로 활발한 교류가 이어져왔다. 더욱이 한류의 영향은 전 세계 곳곳에 한...

1990년대 초반 한국과 중국의 국교 수립 이후를 기점으로 하여 한국과 중국 간에는 경제적, 문화적, 교육적, 정치적으로 활발한 교류가 이어져왔다. 더욱이 한류의 영향은 전 세계 곳곳에 한국어 학습 열풍으로 이어져 가고 있으며, 한국어의 학습에 대한 바람은 한국어과의 증가로 나타내고 있다.
그 중에서도 중국인의 유학생의 수가 가장 많은 비중을 차지하고 있다. 특히 중국인의 인구 비율로 볼 때 그 숫자가 적지 않음을 추정할 수 있는 데, 한국어 학습을 위한 유학생의 70%이상을 차지하고 있는 현실이다.
본 연구는 중국인 한국어 학습자들의 작문 자료에서 나타난 조사의 오류 분석을 통해서 중국인 학습자들의 문법사용 양상에 나타난 조사의 오류 유형을 파악하고, 원인에 대해 분석하여 분석 결과를 바탕으로 중국인 한국어 학습자들의 효과적인 교육 방안을 고찰 하고자 한다.
먼저 2장은 한국어 조사에 대응하는 중국어 표현 형태와 한국어 조사의 정의 및 조사의 종류를 분류 하였고, 조사의 중요성에 대해서 알아봤다. 그리고 대조 분석의 이론적 배경과 오류 분석에 대해서 살펴보고 한국어 조사에 대응하는 중국어 표현 형태에서 중국어 허사의 특징과 한국어 조사와 중국어의 개사의 대조에 대해서 살펴보았다.
3장에서는 중국인 학습자들의 작문 자료에 사용된 문장 중에서 조사가 사용 된 문장을 추출 한 후에 이것을 바탕으로 조사가 사용된 총 빈도수와 오류 빈도수를 조사하였다. 그리고 학습자들의 작문 자료에서 조사가 사용된 문장 중에서 추출해 낸 오류를 조사의 종류와 유형, 원인 등으로 나누었으며 조사 오류의 유형을 조사 대치 오류, 조사 첨가 오류, 조사 생략 오류로 분류하였고, 유형별로 오류 빈도 및 오류율이 어떤 비중을 차지하고 있는지 조사해 보았다.


중국인 학습자의 작문 분석 결과 주격조사의 오류율 21.02%을 나타냈고 목적격조사 22.86%, 관형격조사 11.32%, 부사격조사 14.78%, 보조사 24.48%, 접속조사 5.54%의 결과가 나왔다. 주격조사의 대치 오류율은 50.83%로 가장 많이 나타냈으며 그 다음으로는 생략 오류율 42.90%, 첨가 오류율 6.27% 순으로 나타났다. 보조사의 경우 대치 오류율은 72.64%의 오류율을 보여 가장 높게 나타났으며 생략 오류율 25.47%, 첨가 오류율 1.89%로 나타났고, 접속조사의 대치 오류율은 83.33%, 생략 오류율 16.67%, 첨가 오류율은 0%로 나타났다. 위와 같이 조사의 오류율은 대치 오류, 첨가 오류, 생략 오류 순으로 나타났다.


4장에서는 오류분석을 활용한 중국인 학습자 조사 오류에서의 효과적인 교육 방안으로 주격조사 ‘이/가’와 보조사 ‘은/는’의 교육 방안과 중국인 학습자들이 많은 혼동을 겪고 있는 부사격조사 ‘에’, ‘에서’, ‘에게’ 와 보조사 ‘까지’, ‘마저’, ‘조차’의 교육 방안을 제시하였다.


본 연구의 국적은 중국인이며 한국어의 중급정도 수준의 학습자들이다. 중국인 유학생과 교환학생으로 온 38명의 작문 자료를 분석하여 연구를 하였으나 작문양의 부족과 학습자의 수준이 중급으로 한정된 것이 아쉬움으로 남는다. 이에 대해 향후에는 초급ㆍ 중급ㆍ 고급의 학습자들의 발달 단계 연구로 범위를 넓혀 단계별 조사 오류의 유형의 연구 등 한국어 교육에 더 많은 연구가 이루어지기를 바란다.

免费韩语论文韩语论文网站
免费论文题目: