한국어 음절말 비음, 유음 발음 오류 분석 및 교육방안 연구 : 중국인 고급학습자를 대상으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

연구중국고급학습자를 대상으로 한국어 음절말 비음과 유음 발음에 대한 오류 분석 및 교육 방안 연구이다. 특히 단어발화와 문장발화에서 각 음운환경별로 음절말 비음과 유음이 ...

본 연구는 중국고급학습자를 대상으로 한국어 음절말 비음과 유음 발음에 대한 오류 분석 및 교육 방안 연구이다. 특히 단어발화와 문장발화에서 각 음운환경별로 음절말 비음과 유음이 어떻게 실현이 되는지 분석하고 여기에서 나타나는 오류 원인을 밝혔다. 이렇게 실험을 통해 얻은 결과를 바탕으로 교육 방안을 제시하는 데 목적을 둔다. 한국어와 중국어는 음절 구조와 음운현상이 다르기 때문에 중국인 학습자들이 한국어를 발음을 할 때 오류 현상이 많이 나타난다. 발음을 정확하게 하지 않으면 의사소통 전체에 악영향을 미치기 때문에 발음을 정확하게 하는 것은 매우 중요한 요소라 할 수 있다. 이러한 이유 때문에 체계적인 발음교육이 중요하다. 본고에서는 중국인 고급 학습자들이 한국어 발음 중 음절말 비음과 유음을 발화할 때 많은 어려움을 겪는다는 전제 하에 단어발화와 문장발화로 나누어 음절말 비음과 유음에 대한 오류를 분석하고 그에 따른 교육 방안을 제시하였다. 본 연구의 구성을 살펴보면 먼저 1장에서는 본 연구의 목적과 필요성을 밝히고 본 연구에 대한 선행 연구를 살펴보았다. 선행 연구를 바탕으로 연구내용과 방법을 검토하였다. 2장에서는 한국어와 중국어의 음절말 자음체계에 대해 서술하고 두 언어의 음절말 자음체계의 공통점과 차이점을 중심으로 대조분석 하였다. 이는 중국인 고급학습자의 음절말 비음과 유음의 오류의 원인을 정확하게 분석하고 그에 따른 교육 방안을 제시하기 위해 두 언어의 음절말 자음체계를 대조 분석하였다. 3장에서는 본 연구의 실험의 구성과 실험방법을 구체적으로 서술하였다. 1차 예비실험과 2차 예비실험에서 중국인 고급학습자 4명을 대상으로 실험을 진행하였다. 본 실험에서는 중국인 고급학습자 6명을 선정하여 <세종한국어 8>에 나온 어휘를 중심으로 설문조사와 인지실험, 발화 실험을 실시하는 과정을 구체적으로 제시하였다. 4장에서는 중국인 고급학습자의 음절말 비음과 유음 발음의 실태를 조음방법별로 나누어 단어발화 할 때와 문장발화 할 때 오류의 양상을 분석하고 원인을 밝혔다. 이를 통해 단어발화와 문장발화는 서로 상관관계가 있으며, 실험 전, 예상한 것과 마찬가지로 단어발화보다 문장발화에서 오류가 높게 나타났다. 또한 음절말 비음에서는 주로 대치의 오류가 나타나고 음절말 유음에서는 얼화현상이 나타나는 것을 확인하였다. 그리고 음운환경이 복잡할수록, 음절이 많을수록 오류가 높게 나타나는 것을 실험을 통해 확인할 수 있었다. 5장에서는 실험을 통해 보편적으로 오류가 나타난 2가지를 선택하여 오류의 양상을 정리하고 그에 따른 교육 방안을 제시하였다. 앞서 실험을 통해 단어 발화와 문장 발화가 서로 상관관계가 있음을 확인할 수 있었다. 이를 바탕으로 문장 발화를 교육하기 전, 단어 발화에서 충분히 훈련하고 문장 발화 교육으로 할 수 있도록 교육 방안을 구성하였다. 6장에서는 본 연구를 다시 한 번 정리하고 연구를 통해 얻은 결과와 의의를 중심으로 서술하였다. 단어발화와 문장발화로 나누어 음절말 비음과 유음의 오류양상을 분석하고 그에 따른 교육 방안을 제시하였다는 점에서 의의를 찾을 수 있었다. 그러나 실험참여자 수가 부족하여 조금 더 객관적인 데이터를 얻지 못한 것과 제시한 교육 방안을 바탕으로 교육 전과 교육 후 얼마나 달라졌는지에 대한 데이터를 보여주지 못한 점에서 아쉬움이 남는다. 이러한 문제점을 계속 보완해야하며 음절말 비음과 유음뿐만 아니라 다른 음운환경에 대한 발음교육도 계속 진행되어야 할 것이다.

This study is focused on the Chinese learners in High Level on the utterance error of nasals and liquid sounds of Korean syllable final and relevant educational plan. It discussed mainly about the formulation of nasals and liquid sounds of syllable fi...

This study is focused on the Chinese learners in High Level on the utterance error of nasals and liquid sounds of Korean syllable final and relevant educational plan. It discussed mainly about the formulation of nasals and liquid sounds of syllable final in the pronunciation of words and sentences in certain pronunciation cases, with the causes of such utterance errors. The final purpose of this study is to submit an educational plan concluded by practical test results. Due to the differences of the structures of syllable and the transformations of pronunciation between Korean and Chinese, utterance errors occurred time to time among Chinese learners. Pronunciation in a right way is one of key points since miss-communication may be caused by incorrect pronunciation. Therefor, systemic pronunciation education is necessary. The utterance errors and relevant educational plan is studied in two aspects: pronunciation of words and sentences, under the premise that Chinese learners experience many difficulties in nasals and liquid sounds of Korean syllable final. The structure of this study is as: The purpose and need is discussed in Part 1 with the previous relevant studies from which the contents and methods decided. The syllable final systems of Korean and Chinese are followed in Part 2 with the comparison of commons and differences, which is used to conclude the exact causes of certain errors and following educational plan. The structure and method of the experiment in detail is available in Part 3. 1st and 2nd pre-experiment were taken among 4 Chinese learners in High Level. Followed, the formal experiment was based on the words from <SejungKorean8> by survey, reading test and speaking test with 6selected Chinese learners in High Level. In Part 4, such utterance errors and causes were discussed in the way of pronunciation in words and sentences. As a result, the errors in sentence pronunciation resulted in word pronunciation. Also, it is proved that more errors would be made in a sentence than in a word. Mis-exchange of consonants occurs in nasals, while mis-pronunciation of ‘ㄹ’ occurs in liquid sounds caused by the Chinese pronunciation. Besides, such errors appeared in a high frequency in complicated communication situations. 2 errors in relative high frequency is discussed in Part 5 followed with the educational plan accordingly. As proved in the experiment, the educational plan is consisted with a sufficient word pronunciation education followed by the sentence pronunciation. A review of the study is made in Part 6, that error study and according educational plan divided by word and sentence pronunciation is needed. However, the lack of participation in the experiment which leads to less objective data and the lack of before and after comparison of the educational plan should be made up not only in the nasals and liquid sounds field but also other pronunciation education.

韩语论文网站韩语论文
免费论文题目: