학문 목적 한국어 학습자를 위한 내용 중심 한국어 어휘 교육 연구
-자동차공학 전공을 중심으로-
본 연구는 국내 대학에서 자동차공학을 전공하는 외국...
학문 목적 한국어 학습자를 위한 내용 중심 한국어 어휘 교육 연구
-자동차공학 전공을 중심으로-
본 연구는 국내 대학에서 자동차공학을 전공하는 외국인 유학생을 대상으로 하여 전공과목의 이해와 학습에 도움이 되는 어휘를 선정하고, CBI중 병존언어교수 모형을 적용한 어휘 교육 방안을 모색하는 것을 목적으로 한다.
본 연구에서는 학문목적 자동차공학 전공어휘를 ‘자동차공학 전공기본어휘’, ‘자동차공학 전공심화어휘’, ‘자동차공학 전공중복어휘’로 분류하였다.
자동차공학 전공어휘 선정은, A대학교 자동차공학과에서 사용하는 전공 교재 7권으로 말뭉치를 구축한 후, ‘똘망새 2.5’를 활용하여 총 266,652개의 어절을 확인하였다.
1차 선정 단계로 ‘단어 빈도(Word Frequency)’를 활용하여 객관적으로 추출한 어절들 중 불필요한 부분들을 제거한 후 명사만을 남기도록 하여 총 12,211개의 명사 어휘가 나타났다. 이를 빈도순으로 구분하여 텍스트 내에서 18회 이상 사용된 명사 어휘가 1,949개 나왔다.
2차 선정 단계에서는 3차에 걸친 어휘평정 작업을 거쳐서 ‘자동차공학 전공기본어휘’ 600개, ‘자동차공학 전공심화어휘’ 216개가 최종 결과물로 도출되었다. 이중 한국어 교사와 전공 교수가 공통으로 선정한 ‘자동차공학 전공중복어휘’어휘는 60개이며 자동차전공 성격의 특성상 중요한 어휘이므로 한국어 교사와 전공 교수가 각각 가르치는 것이 효과적일 것이다. 석사 이상의 한국어 교사 7인과 자동차공학 전공 교수 3인이 어휘평정 작업에 참여하였다.
3차 선정 단계에서「한국어 학습용 기본어휘」 등급 A, B, C와 중복되는 어휘 81개를 추출하였다. 이 어휘들은 일반 목적 한국어 학습용 어휘이지만 자동차의 개념을 설명하거나 비교하는 데 꼭 필요한 어휘로 구분하여 자동차공학 전공 어휘에 포함시켰다.
<자동차공학 한국어>개설 방안을 제시하였으며, 선정한 어휘 목록으로 병존언어교수(adjunct language instruction)모형을 적용하여 자동차공학 전공 학습자들에게 유의미한 어휘 교육 자료를 제시하였다. 교육 자료는 첫째, 그림 자료를 활용, 둘째, 한국어-유의어 대응, 셋째, 한국어·외래어·한자어-중국어 대응, 넷째, 한자어-한자어 대응의 교육 자료이다. 한국어 교사는 이 자료들을 활용한 어휘 교육을 실시해 자동차공학 전공기본어휘와 자동차공학 전공중복어휘를 교수하게 된다. 학습자들은 전공 어휘의 최소한의 의미와 구조를 배우고 난 후 전공 수업에서 심층적인 내용을 배우게 된다. 전공 교수는 한국어 교사와 협력하여 자동차공학 전공심화어휘와 자동차공학 전공중복어휘, 그에 따른 전공 내용을 교수한다.
마지막으로 <자동차 도장>과목의 전공 수업자료를 가지고 수업 모형을 제시하였다.
본 연구는 이공계열 학습자의 수가 증가하고 있으나 대다수의 이공계열 학습자들이 대학 전공 이수 과정에서 어려움을 겪고 있다는 실태에 주목하여, 자동차공학이라는 한국어 교육 분야의 새로운 방향을 모색했다는 점에서 의의를 갖는다.
,韩语论文题目,韩语论文网站 |