결혼이주여성의 한국어 능력에 따른 문화적응 스트레스 경험에 관한 연구 : 가정생활과 취업활동을 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

국제결혼으로 인한 이주는 결혼이주여성에게 과중한 부담을 주고 이로 인해서 스트레스가 유발할 수 있다. 같은 문화권의 나라보다는 언어적 소통과 문화적 이해도 면에서 어려움이 비교적...

국제결혼으로 인한 이주는 결혼이주여성에게 과중한 부담을 주고 이로 인해서 스트레스가 유발할 수 있다. 같은 문화권의 나라보다는 언어적 소통과 문화적 이해도 면에서 어려움이 비교적 클 것이라는 부분을 고려할 때에, 보다 균형 잡힌 시각으로 이들의 가정생활과 사회생활을 검토하고 관심을 가질 필요가 있다. 본 연구는 결혼이주여성들이 한국문화에 적응하는데 있어서 한국어 능력에 따른 스트레스 수준 차이가 있는지와 만일 스트레스 수준 차이가 있다면 구체적으로 무엇인지를 가정생활과 취업활동중심으로 분석하고자 한다. 또한 선행연구를 바탕으로 한국어 능력 수준에 따른 가정생활과 취업활동에서 느끼는 스트레스 사이를 매개하는 요인으로 사회연결망, 자아존중감, 자기효능감 등에 초점을 두고자 한다.
결혼이주여성의 문화적응 스트레스에 관한 기존의 선행연구는 대부분 양적 연구로 이루어져 왔지만 본 연구는 베트남 출신의 결혼이주여성을 대상으로 한국어 능력에 따라 이들이 가정생활에서와 취업활동에서 어떠한 경험을 하며, 문화적응 스트레스에는 어떤 영향을 미쳤는지 심층적으로 알아보기 위해 질적 연구를 채택하였다. 연구 참여자는 혼인하여 한국에서 체류한지 1년 이상 경과한 10명의 베트남 출신의 결혼이주여성들을 대상으로 결혼이주여성이 이용하는 관련 기관 종사자 네트워크를 활용하여 1차 선정한 후 이들의 주변 사람을 소개받는 눈덩이 표집방법을 사용하였다.
결혼이주여성이 한국에 이주하면서 겪는 언어, 문화적응, 정체감의 혼란 등의 정신적 · 심리적 불안감은 작게는 한 개인의 혼란이지만, 더 나아가서는 아내로서 그리고 어머니로서의 역할에 따라 가족 전체에 영향을 미치기에 충분하다. 본 연구에서 결혼이주여성의 한국어 능력에 따른 가정생활과 취업활동에서 느끼게 되는 문화적응 스트레스에 미친 영향을 살펴본 결과는 다음과 같이 도출하였다.
첫째, 결혼이주여성은 한국어 능력 수준에 상관없이 한국어 사용만으로도 한국생활에 적응하면서 느끼는 스트레스가 있는 것으로 나타났다.
둘째, 사회연결망의 특성은 결혼이주여성이 한국에 체류한 기간이 길거나 짧음과는 특별한 관계가 없었으며, 한국어 능력 수준과 취업활동 여부에 따라 한국인 네트워크에는 차이를 보였다.
셋째, 연구 참여자 모두 기본적인 집 안 일에 있어서 아내의 역할, 어머니의 역할은 잘 할 수 있기 때문에 이들의 존중감은 높았지만, 한국어 능력 수준이 높거나 취업활동을 하고 있는 경우에 참여자 스스로가 본인에게 더 고도의 것을 요구하면서 자기 효능감이 발연되는 범위가 넓어지는 것을 알 수 있었다. 하지만 한국어 능력 수준이 낮은 경우 스스로가 해결할 수 있는 능력이 부족하기 때문에 앞으로 할 수 있을 것이라는 막연한 기대 즉, 미래의 본인 모습을 그리고 있었다.
넷째, 본 연구에 참여한 결혼이주여성은 취업활동을 통해서 이들이 외국인이기 때문에 차별을 겪는 것으로 나타났다. 이것은 한국어 능력과도 연관이 있을 것이다.
이러한 연구 결과를 바탕으로 얻어진 제언은 다음과 같다.
첫째, 결혼이주여성과 자녀 간의 대화 또는 자녀를 교육하는데 있어서 한국어 능력이 영향을 미친다는 결과는 결혼이주여성의 한국어교육과 한국어교재 개발에 있어서 자녀와 연계되는 교육내용과 프로그램이 개발되어야 함을 시사해준다.
둘째, 결혼이주여성은 문화적응으로 인해서 가정 내에서도 갈등이 빈번하게 일어나는 것을 알 수 있었다. 이를 위해 가족 간의 협력적 관계 형성을 도울 수 있는 사회·복지적 지원이 필요해 보인다.
셋째, 결혼이주여성에게는 능숙한 한국어 구사도 중요하지만 무엇보다 한국문화를 더 쉽고 깊게 알 수 있는 것은 취업활동이라고 볼 수 있다. 그런 면에서 결혼이주여성에게 필요한 교육은 아직 초기 단계에 있다고 할 수 있다. 노동부와 같은 기관에서 이미 결혼이주여성의 취업활동을 돕는 여러 가지 프로그램이 진행되고 있지만 한국어로만 진행 되는 이러한 프로그램들은 한국어 능력 수준이 낮은 결혼이주여성에게는 무의미 하다고 할 수 있다. 이들을 외국에서 온 이방인이 아닌 한국의 구성원으로 자리매김 할 수 있도록 하는 현실적인 지원 프로그램이 활성화 되어야 할 것이다.

韩语论文题目韩语论文范文
免费论文题目: