한국어 학습자의 유의어 변별 능력 향상을 위한 유의어의 분석 : 한국어능력시험 및 한국어 교재의 공통 유의어를 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

본 연구는 한국어 학습자의 유의변별 능력 향상을 위해 한국어능력시험 및 한국어 교재에서 공통 유의어 목록을 추출하고 변별 지표에 근거하여 그 유의어의 변별 특성을 밝혀 한국어 학...

본 연구는 한국어 학습자의 유의어 변별 능력 향상을 위해 한국어능력시험 및 한국어 교재에서 공통 유의어 목록을 추출하고 변별 지표에 근거하여 그 유의어의 변별 특성을 밝혀 한국어 학습자가 상황 맥락에 맞는 적절한 유의어 표현을 생산할 수 있도록 유의어 교수 학습 자료를 제공하는 데 목적이 있다. 1장에서는 의사소통 능력의 향상이라는 측면에 근거하여 한국어 학습자들의 유의어 변별 능력 향상과 한국어 교사와 학습자들의 교수-학습을 위한 유의어 변별 자료 구축의 필요성을 밝히고 유의어 변별을 위한 자료의 선정과 그 분석 방법에 대해 구체적으로 기술하였다. 2장에서는 유의어 분석을 위한 유의어의 기본 개념과 유의 관계에 대한 개념 인식을 위해 유의어 및 유의 관계에 대한 기존 연구들을 살펴보았다. 또한 유의어 분석을 위한 변별 지표를 설정하고자 개별 유의어 분석 혹은 특정 품사의 유의어 변별 연구를 시도한 문헌들을 연구하여 유의어 분석의 방법에 대한 변별 지표들의 장점과 단점을 살펴보았다. 이 과정을 통해 말뭉치 유의어 분석에서 초점을 맞출 기준들을 선정하고자 하였다. 3장에서는 유의어 변별을 위한 기본 유의어 선정의 필요성을 밝히고 한국어능력시험에 나타난 유의어 목록을 정리, 분석하였다. 또한 10종의 한국어 교재에서 추출한 박재남(2002)의 유의어 목록과 서울대학교 한국어 교재에서 추출한 강수지(2010)의 유의어 목록과 비교하여 분석 대상 공통 유의어를 45개 선정하였다. 선정된 유의어는 명사 7쌍, 부사 8쌍, 동사 20쌍, 형용사 10쌍이었다. 4장에서는 2장의 유의어 변별 기준을 바탕으로 선정한 변별 지표에 근거하여 45개의 유의어쌍을 분석하였다. 1차 변별에서는 빈도와 등급, 어원, 담화적 차이를 고려하였고, 2차 변별에서는 개별 유의어의 사전적 정의에 근거한 결합 관계, 계열 관계에서의 차이점을 분석하여 의미 및 활용상의 차이점을 살펴보았다. 마지막 3차 변별에서는 각 유의어가 사용된 문장들을 분석하고 보편적으로 사용하는 문장 구조들을 제시하여 한국어 학습자들의 개별 유의어 활용 능력을 높일 수 있도록 하였다. 5장에서는 4장의 품사별 유의어 분석 과정에서 발견된 특성과 말뭉치 치환 검증을 통한 유의어 변별 과정에서 드러난 치환 검증의 유용성과 또 그 한계를 밝혔다. 6장에서는 본 연구에서 얻은 유의어 변별의 결과를 정리하여 연구의 의의를 제시하고 후속 연구를 위한 제언을 하였다. 한국어 학습자들의 유의어 변별 능력 향상을 목표로 한국어능력시험과 한국어 교재에 나타난 공통 유의어를 분석대상 유의어로 선정하고 그 45개 유의어쌍에 대한 1, 2, 3차 변별을 통해 변별적 특성을 분석하여 한국어 학습자와 한국어 교사들이 활용할 수 있는 유용한 학습 자료를 구축할 수 있었다는 데서 본 연구의 의의를 제시하였다. 또한 말뭉치 검색을 통한 치환 검증으로 유의어를 변별하는 과정에서 드러난 형용사와 부사의 정도성 변별의 한계 등을 제시하여 성분 분석 등의 추가적인 검증 방법을 통한 후속 연구의 방향을 제언하였다.

韩语毕业论文韩语论文
免费论文题目: