한국어 ‘오르다’, ‘내리다’와 중국어 ‘升’, ‘降’의 의미와 용법 대조 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

본 논문은 한·중 양어를 서로 배울 때 한국어와 중국어의 문법 차이로 인한 많은 어려움 때문에 그 중 한 가지인 이동동사에 관해 분석한 연구이다. 한·중 양어의 동사가 비슷하지만 쓰일 ...

본 논문은 한·중 양어를 서로 배울 때 한국어와 중국어의 문법 차이로 인한 많은 어려움 때문에 그 중 한 가지인 이동동사에 관해 분석한 연구이다. 한·중 양어의 동사가 비슷하지만 쓰일 때는 많이 다르기도 하고, 다양하기 때문에 혼용하기 쉽다. 이들 동사 중 한국어 ‘오르다’와 ‘내리다’는 기초 어휘에 속하는 초급 학습자 어휘이면서 또한 그 쓰임이 범위가 고급 수준에까지 넓게 사용되는 것으로, 외국인 학습자에게 중요한 동사이기 때문에 이에 대한 연구는 필수적이라고 볼 수다.
본 논문은 중국어 ‘升’과 한국어 ‘오르다’, ‘降’과 ‘내리다’가 사용된 문장을 살펴보고, 이 동사들의 용법을 구분하여 용법에 대한 특징을 기술하는데 목적을 둔다. 이를 기반으로 양 동사의 공통점과 차이점을 밝혀 향후 중국인 한국어 학습자가 ‘升’과 ‘降’에 대한 지식을 바탕으로 한국어 ‘오르다’, ‘내리다'를 학습하고 사용할 때 오류를 줄이는 데 일조하고자 한다.
이 연구의 구성은 다음과 같다. 1장이 서론이며, 2장에서 이론적 배경과 연구 방법에 대해 다룰 것이다. 3장에서는 한국어 ‘오르다’와 중국어 ‘升’(승)의 의미와 용법에 대해서 연구를 한다. 또한 한국어 ‘오르다’와 중국어 ‘升’(승)을 공간 이동성, 추상 이동성, 변화성에 따라 구분하여 각각 연구를 하고, 이 둘의 공통점과 차이점 및 대응관계를 연구한다. 4장에서는 한국어 ‘내리다’와 중국어 ‘降’(강)의 의미와 용법을 공간 이동성, 추상 이동성, 변화성에 따라 각각 연구하고 공통점과 차이점 및 대응관계를 분석한다. 마지막 5장 결론에서는 본 연구의 한국어 이동 동사 ‘오르다’와 중국어 이동 동사 ‘升’(승)의 공통점과 차이점, 한국어 이동 동사 ‘내리다’와 중국어 이동 동사 ‘降’(강)의 공통점과 차이점을 각각 공간 이동성, 추상 이동성, 변화성에서 대조 연구한 결과를 제시하고자 한다.

韩语毕业论文韩语论文范文
免费论文题目: