설화를 활용한 여성결혼이민자의 한국어 문화교육 방안 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

본 논문은 여성결혼이민자를 대상으로 설화를 활용문화교육 방안을 마련하고자 하였다. 여성결혼이민자는 결혼과 동시에 가족을 이루고 살아가는 제2언어학습자이다. 이들이 가족과 사...

본 논문은 여성결혼이민자를 대상으로 설화를 활용문화교육 방안을 마련하고자 하였다. 여성결혼이민자는 결혼과 동시에 가족을 이루고 살아가는 제2언어학습자이다. 이들이 가족과 사회에서 진정한 의사소통과 다기능적 역할을 수행하기 위해서는 문화 이해 차원의 문화능력이 필요하다는 관점이 연구의 출발이다. 특히 여성결혼이민자들이 겪고 있는 가장 큰 어려움이 문화적 차이로 인한 가족관계인 것을 주목하여 여성결혼이민자들의 가족관계에 긍정적 영향을 줄 수 있는 세 편의 화합형 가족설화를 선정하였다. 그리고 한국인의 정신적인 관념체계에 자리 잡고 있는 정신문화(가족문화)와 의, 식, 주 생활문화, 언어문화 이해와 문화능력 향상을 도모하고자 하였다.
이를 위해 여성결혼이민자를 위한 문화교육의 목표를 문화능력 향상으로 설정하고 문화 분류와 내용을 정신문화, 언어문화, 생활문화로 구성하였다. 설화는 문화교육에서 여성결혼이민자들의 언어능력을 포함한 문화능력 향상에 유용한 제재이다. 특히 설화 속에 담긴 한국인의 가족주의나 공동체 의식, 가치관 등을 통하여 한국의 가족문화를 이해하기에 효과적인 자료이다. 더욱이 설화는 현대의 문화현상에 대한 문화의 원형을 제공함으로써 통시적 관점과 공시적 관점을 통해 진정한 한국문화를 이해할 수 있게 한다. 이에 설화의 문화적 성격과 설화 활용의 문화 교육적 의의, 설화 선정과 재구성에 대해 제시하였다.
화합형 가족설화는 여성결혼이민자를 위한 문화교육에 활용하기 위해 한국구비문학대계에서 선정한 세 편의 설화이다. 가족 화합의 주도성 유형에 따라, 아내 주도형 <소금 장수 아들과 며느리>, 남편 주도형 <시부와 아내의 화해>, 시부모 주도형 <내 탓이다>로 분류하였다. 화합형 가족설화의 내용 분석은 화합형 유형별로 한국구비문학대계를 통해 설화의 내용과 여성결혼이민자와 관련된 내용을 분석하였다. 그리고 화합형 가족설화의 문화요소에 대하여 정신문화, 언어문화, 생활문화요소로 분류하여 문화요소를 고찰한 후, 문화교육 방안의 기초를 마련하였다.
이상의 논의를 바탕으로 설화를 활용한 문화교육의 방안과 실제를 제시하였다. 문화교육의 모형은 5단계로 설정하였다. 5단계는 ‘도입→ 설화이해→ 문화요소 이해→ 적용 및 활용→ 정리’이다. 이 중에서 ‘적용 및 활용 단계’의 활동에 대해서는 ‘문화교육의 학습 활동’에서 구체적인 활동 유형을 제시하였다. 문화교육의 실제는 한 편의 설화에 대해 각 차시별 학습목표와 학습내용을 제시한 후, 유형별 문화교육 1차시를 제시하여 설화 세 편의 총 3차시의 문화교육 수업 지도안을 제시하였다.
연구의 의의는 여성결혼이민자라는 학습자 요인에 적합한 화합형 가족설화를 선정한 후, 설화에 나타나는 언어문화, 정신문화, 생활문화 유형별 문화요소를 추출하여 문화교육 내용을 제시한 것과 실제 문화교육 방안을 제시하였다는 점이다. 본 연구를 통하여 여성결혼이민자의 문화교육 현장에서 설화 활용의 유용성이 인식되고 다양한 교수- 학습 방안으로 활용되길 기대한다.

韩语论文网站韩语论文题目
免费论文题目: