중국인 학습자의 한국어 시간 표현 사용 양상 연구 : 어휘적 실현을 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

연구한국어를 학습하는 중국인 학습자의 시간 표현 사용 양상을 살펴 한국어의 시간 표현 교육에 필요한 자료를 제공하고, 학습자들의 한국어 학습을 돕는 데에 그 목적을 두었다. ...

연구는 한국어를 학습하는 중국인 학습자의 시간 표현 사용 양상을 살펴 한국어의 시간 표현 교육에 필요한 자료를 제공하고, 학습자들의 한국어 학습을 돕는 데에 그 목적을 두었다.
시간 표현은 초급 단계에서 학습해야 하는 내용으로 문법적인 내용뿐만 아니라 시간명사와 시간부사도 시간을 표현하는 기능을 수행한다. 하지만 시간부사와 시간명사에 대한 연구는 품사론적 연구가 진행되었을 뿐 시간 표현 어휘라는 통합적인 관점에서 이루어지지 않았다. 이에 본 연구에서는 통합적인 관점에서 시간명사와 시간부사를 통해 어휘으로 시간 표현이 실현되는 경우를 살펴보았다.
중국인 학습자들이 어떤 시간 표현 어휘를 학습하였으며, 어느 정도나 제대로 알고 있는지 알아보기 위하여 우선 한국어 교재를 분석하여 시간 표현 어휘 목록을 추출하였고, 이 목록을 바탕으로 유사한 의미를 가지는 시간 표현 어휘와 문법적 제약이 있는 시간 표현 어휘 항목을 선정하여 중국인 학습자들을 대상으로 테스트를 진행하였다. 또한 실제로 학습자들이 작성한 쓰기 자료를 가지고 시간 표현 어휘의 사용 빈도와 사용 양상을 분석하여 학습자들이 오류를 나타내는 시간 표현 어휘와 그 원인을 살펴보았다. 그 결과 학습자들은 시간부사를 시간명사에 비해 적게 사용하는 모습을 보였지만 오류를 일으킨 어휘는 시간부사 시간명사보다 많았다. 학습자들이 오류를 일으킨 어휘들은 시간명사 ‘지금, 이제, 현재, 때, 동안, 처음’과 시간부사 ‘또, 다시, 항상, 자주, 자꾸, 계속, 지금, 이제, 현재, 벌써, 이미’로 나타났다. 오류 원인은 의미를 변별하지 못하는 경우와 문법적 제약을 모르는 경우, 한국어와 중국어의 대응 불일치, 사용상의 차이 등 다양하게 나타났다.

The purpose of this study was to examine Chinese learners studying Korean to know how they use the expressions of time in order to provide materials necessary in teaching how to express time in Korean and also help learners better acquire Korean. T...

The purpose of this study was to examine Chinese learners studying Korean to know how they use the expressions of time in order to provide materials necessary in teaching how to express time in Korean and also help learners better acquire Korean.
Time expressions are needed to be learned in the beginners’ level, and they have to learn not only grammatical contents but temporal nouns as well as temporal adverbs which also function as time expressions. However, researches on temporal adverbs and temporal nouns have only dealt with the theory of parts of speech, but they have not been conducted from an integrated viewpoint with regard to words for expressing time. Therefore, this study examines from an integrated point of view how time expressions are realized lexically through temporal nouns as well as temporal adverbs.
First of all, to figure out what words to express time Chinese learners have learned and to what degree they know about them properly, the study analyzes Korean textbooks and extracts the list of words to express time. And based on that list, it selects the time-expressing words with similar meaning and also those having grammatical restrictions and tested Chinese learners with them. Next, with the materials actually written by the learners, the study analyzes the frequencies and aspects of using time-expressing words and examines the words that the learners are making errors with in expressing time and the reasons for that. According to the results, the learners tend to use temporal adverbs less than temporal nouns. However, they show more errors in using temporal adverbs than temporal nouns. The words that the learners make errors with include temporal nouns like ‘jigeum, ije, hyeonje, ddae, dongan, or cheoeum’ and temporal adverbs like ‘ddo, dasi, hangsang, jaju, jaggu, jigeum, ije, hyeonje, beolsseo, or imi’. There are several reasons for the errors, for example, not being able to distinguish their meanings, not knowing their grammatical restrictions, discordance or difference in the utilization between Korean and Chinese.

韩语毕业论文韩语论文网站
免费论文题目: