한중 문학작품의 의성어·의태어 비교 연구 : 소설을 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

연구는 한국어와 중국어의 현대 소설 작품에 나타나는 의성어, 의태어 표현에 대한 형태론적인 특징, 문법적인 특징 및 의미론적인 특징을 비교 분석하는데 목적이 있다. 먼저, 한국어...

연구는 한국어와 중국어의 현대 소설 작품에 나타나는 의성어, 의태어 표현에 대한 형태론적인 특징, 문법적인 특징 및 의미론적인 특징을 비교 분석하는데 목적이 있다.
먼저, 한국어와 중국어의 의태어 의태어의 형태적 특징을 살펴보았다. 형태적 범주에 따라 크게 단독형과 반복형으로 나누어 각각의 용례를 정리하였다. 단독형은 A형,AB형, ABC형 등의 형태이며 반복형의 경우 AA형, AAA형, ABAB형, AAB형, ABB형, AABB형 등으로 다양하다. 이를 음절로 보면 1음절부터 3음절까지 고르게 나타나고 있는데 한국어에는 의성어 의태어 뒤에 접사(대다, 하다, 거리다 등)가 붙는 형태가 많으며, 중국어에서는 혼합형이 비교적 많이 나타나고 있다.
이어서 의미론적 범주에 따라 특징을 비교 분석하였다. 의미적 형태에서 가장 많이 나타나는 표현 대상을 중심으로 사람, 자연 현상과 사물, 동물의 소리에 따른 것 등으로 나누어 비교 정리하였다. 한국어는 양성, 음성 모음이 서로 조화롭게 이루는 음성상징이라는 특징이 있어 의미상 크고 작음, 가볍고 무거움, 많고 적음, 강함과 약함 등 대립적인 관계 등이 생생하게 묘사되고 있다. 한편 중국어에서는 소설이 지닌 자연 환경적인 배경에 따라 등장인물과 자연 현상에 관한 표현이 비교적 다양하게 나타나고 있다.
마지막으로 통사적인 측면에서 특징을 비교 분석해보면 의성어 의태어는 서술어, 부사어, 관형어, 독립어 등의 기능으로 쓰이고 있다. 한국어에서는 뒤에 오는 접사와 결합하여 서술어가 되는 경우가 많으며, 중국어에서는 뒤에 ‘的’ 또는 ‘地’가 붙어서 형용사나 동사 기능을 하거나 직접 서술어가 되는 경우도 있으며 한국어와 달리 목적어나 보어가 될 수 있는 특징이 있다.
본 연구는 한중 소설 작품을 대상으로 의성어 의태어 표현을 비교 분석하고자 하는 새로운 시도이지만 분석 대상이 특정 소설에 국한된 제한점도 있다. 그럼에도 불구하고 소설 속에 나타난 표현은 실제 생활에도 널리 쓰여 지고 있는 구어체가 많기 때문에 이러한 대조분석을 통하여 외국어 학습자들이 어렵다고 생각하고 있는 의성어 의태어를 학습하는데 도움이 되기를 바라며, 아울러 앞으로 이에 관한 더 많은 연구가 이어지기를 기대한다.

*주제어: 의성어, 의태어, 한중 소설, 형태적 특징, 통사적 특징, 의미적 특징

The purpose of this study is to compare and analyze about the onomatopoeia and mimetic words that appeared in the Korean and Chinese modern novels chosen for analysis, in terms of morphological features, semantic and grammatical features respectively....

The purpose of this study is to compare and analyze about the onomatopoeia and mimetic words that appeared in the Korean and Chinese modern novels chosen for analysis, in terms of morphological features, semantic and grammatical features respectively.
First, summarized morphological features of the onomatopoeia and mimetic words from the mentioned works. Under the large category these are divided into single and repeatable expression, the former are A, AB, ABC type the latter are AA, AAA, ABAB, AAB, ABB, etc. These various forms of expressions in the novels are composing from one syllable to two or three syllables. In Korean works, a lot of onomatopoeic words and mimetic words followed by suffix, but in Chinese works frequently appeared mixed-type of expressions.
Then, compared with the characteristics of semantic categories, which are expressed mainly for the purpose of describing human beings attitude and behaviors, nature environments and natural phenomena, objects, animals sound and behaviors related etc. In Korean works, various expressions appeared describing such as meanings of big and small, light and heavy, strengths and weaknesses, antagonistic relationship and conflicts vividly in the light of acoustic, visual and sensuous descriptions. In Chinese novels, frequently appeared regarding natural environment and characters, because its main background is rural area.
Finally, analyzed in terms of syntactic construction, functions of onomatopoeia and mimetic words in sentence are predicate, adverbial phrase, adnominal phrase and independent phrase etc. Some Korean expressions, onomatopoeic and mimetic words followed by suffix are mainly doing as predicate. Chinese expressions often appear combined with '的' or '地', function as predicate, adjective, and verb in some cases, but especially function as object and complement in grammatical position.
This study is a new approach for comparing Korean and Chinese onomatopoeic words and mimetic words through the modern novels, but as is limitation in particular novels chosen and still insufficient. Nevertheless, there are so many real life based expressions in novels, so the writer do hope this would be helpful for foreign language learners to understand easily on the onomatopoeia and mimetic expressions, as well as further studies should be come in the future.



*key words: onomatopoeia words, mimetic words, Korean and Chinese modern novels, morphological, semantic, grammatical features

韩语论文韩语论文题目
免费论文题目: