한국어와 중국어의 추측·의지 표현의 양태적 의미 대조 연구 : -‘-겠-’, ‘-(으)ㄹ 것이다’, ‘要’, ‘會’를 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

연구는 한국어와 중국어의 추측, 의지 표현을 대조으로 검토하여 중국인 학습자들이 한국어의 추측, 의지 표현을 학습하면서 겪는 어려움과 사용상에서 나타나는 오류의 원인을 밝히...

연구는 한국어와 중국어의 추측, 의지 표현을 대조으로 검토하여 중국인 학습자들이 한국어의 추측, 의지 표현을 학습하면서 겪는 어려움과 사용상에서 나타나는 오류의 원인을 밝히는 데 목적이 있다.
이 연구에서 대조 분석할 연구 대상은 한국어의 ‘ -겠-’, ‘-(으)ㄹ 것이다’와 중국어의 ‘要(yào)’, ‘會(huì)’이다. 한국어 교육 과정에서 ‘-겠-’, -(으)ㄹ 것이다’는 비교적 이른 시기에 학습하는 문법 항목들인데 비해 그 의미와 기능은 매우 다양하여 학습자들이 학습하기에 만만치 않다. 실제로 교육 현장에서 외국인 학습자들은 ‘-겠-’, ‘-(으)ㄹ 것이다’를 학습하고 사용하는 과정에서 잦은 오류를 범한다. 이러한 양상은 중국인 학습자들도 예외가 아니다. 중국인 학습자들은 한국어의 ‘-겠-’, ‘-(으)ㄹ 것이다’를 중국어의 ‘要(yào)’, ‘會(huì)’로 이해하는 경우가 많다.
한국어를 학습하는 다른 외국인들과 마찬가지로 중국인 학습자들도 한국어의 특정 문법 형태나 표현을 학습하면서 모국어의 대응 형태나 표현을 전제하고 대응시키는 경향이 있다. 두 언어에 존재하는 특정 문법 형태가 그 의미나 기능이 단일하고 유사한 경우가 아니라면 언어 간의 대조를 학습 과정에는 예상치 못한 문제가 발생할 수밖에 없다.
추측과 의지 표현에 대한 두 언어 간의 대조분석을 시도한 선행 연구들은 주로 ‘-겠-’과 ‘要(yào)’를 대상으로 하였다. 그리고 ‘-겠-’, ‘-(으)ㄹ 것이다’와 ‘要(yào)’, ‘會(huì)’를 추측과 의지의 표현으로 범주화하여 범주 간의 대조를 시도한 논의도 있었다. 그런데 형태 간의 일대일 대응을 고려하면 수많은 예외적 현상을 이해하기 어렵다. 한편, 범주 간의 대조는 해당 형태를 특정 범주에서만 사용해야 한다는 고정된 인식을 줄 수 있어서 실제 사용 능력에 제약을 줄 가능성이 높다.
따라서 이 연구에서는 한국어의 ‘-겠-’, ‘-(으)ㄹ 것이다’와 중국어의 ‘要(yào)’, ‘會(huì)’를 추측과 의지의 표현이라는 범주 차원에서 대조하지 않고, 각 문법 항목의 개별적이고 세부적인 의미와 기능을 대조 분석하여 대응 양상을 제시하고자 한다. 그럼으로써 중국인 학습자들이 한국어의 ‘-겠-’과 ‘-(으)ㄹ 것이다’의 의미와 기능을 효과적으로 학습할 수 있는 토대를 마련하고자 한다.

韩国语的‘-겠-’, ‘-(으)ㄹ 것이다’和中国语的‘要’, ‘會’同时都能表达推测和意志的意思,但是这四者之间在表达的程度上各有异同,因为中国学习者在学习韩国语的‘-겠-’,‘-(으)...

韩国语的‘-겠-’, ‘-(으)ㄹ 것이다’和中国语的‘要’, ‘會’同时都能表达推测和意志的意思,但是这四者之间在表达的程度上各有异同,因为中国学习者在学习韩国语的‘-겠-’,‘-(으)ㄹ 것이다’的过程中遇到很多困难,导致使用上的错误。特别是韩国语的‘-겠-’除了推测和意志的意思以外还可以表达谦逊等多种意思。但这些多种多样的意思在韩国语教材里面并没有提示出来,导致大部分的学生把这些多种多样的意思认为是推测或者意志的意思和‘-(으)ㄹ 것이다’混用。为了解决这些问题本文对韩国语的‘-겠-’, ‘-(으)ㄹ것이다’和中国语的‘要’, ‘會’做了充分的比较探讨,略论韩国语教材里面出现的问题,为韩国语的‘-겠-’, ‘-(으)ㄹ 것이다’提出有效的教育活用方案。首先,在本文的第一章里面,从韩国语的学术探讨,韩语论文题目,对外韩语的学术探讨以及中韩比较探讨三个方面的先行探讨进行了调查并提出在这些先行探讨里面出现的问题。第二章以韩国语的学术探讨为基础对‘-겠-’和‘-(으)ㄹ 것이다’的意思进行从新分类,中国语的‘要’, ‘會’也以词典和中文学术方面的探讨成果为基础进行了再分类。‘-겠-’可以分为推测意味,意志意味,惯用型意味,个别意味。相比‘-겠-’的多种表达‘-(으)ㄹ 것이다’的意思相对简单,可分为推测意味和意志意味。中国语的‘要’和 ‘會’的意思更是多种多样,在推测⋅意志的情态意味范畴里面,‘要’可分为愿望和必然两种意思,‘會’可分为承诺和蓋然两种意思。在第三章里面,针对推测意味,意志意味,惯用型意味,韩语论文网站,个别意味这四种意思分类进行了对应比较。找出了推测意味的‘-겠-’和‘-(으)ㄹ 것이다’各自对应的中国语,意志意味-겠-’和‘-(으)ㄹ 것이다’各自对应的中国语,以及惯用型意味,个别意味的‘-겠-’的个别的详细的意味所对应的中国语。

免费论文题目: