한중 의문문의 반문용법 대조 연구 : 劉歡 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

국문초록 한중 의문문의 반문용법 대조 연구 인제대학교 대학원 중국학부 본 논문은 한국어 의문문의 반문용법과 중국어 의문문의 반문용법을 대상으로 대조 분석하여 중국어를 학습하...

국문초록
한중 의문문의 반문용법 대조 연구
인제대학교 대학원 중국학부

본 논문은 한국어 의문문의 반문용법과 중국어 의문문의 반문용법을 대상으로 대조 분석하여 중국어를 학습하는 한국인들과 한국어를 학습하는 중국인들이 상대 언어를 더 잘 이해하게 하는 데에 목적이 있다. 교착어 속하는 한국어와 고립어에 속하는 중국어는 서로 다른 어족에 속하는 언어이지만 의문문의 반문용법에 대해 유사점과 차이점을 가지고 있다. 본고에서는 의문문의 반문용법을 이론적 배경을 시작으로 하여 한국어와 중국어의 의문사 의문문 중심으로 대조하여 논술하기로 한다. 이 연구는 결과를 요약하면 다음과 같다.
제1장、2장에서는 그 동안 연구된 의문문의 반문용법 연구현황을 살펴보고 언어학적인 의문문의 반문용법 및 의문문의 특성을 정리하였으며 이를 통해 제3장 및 이후의 연구를 위한 기초를 확립했다.
제3장에서는 의문사 의문문의 반문용법의 이해와 사용을 위해 먼저 의문문의 개념을 살펴보기 위해 여러 학설을 정리하고 이를 바탕으로 반문용법을 연구하였다. 다음으로 중국어 의문사 “什么/哪(里)/谁”와 한국어 의문사 “무엇/어디/누구”의 반문용법과 사용상의 제약, 특징 등을 각기 살펴보고 마지막 부분에는 한중 의문사 의문문의 반문용법을 함께 대조 고찰해 보았다.
제4장은 결론으로 이 연구를 통해서 한중의 의문문의 반문용법에 대해 각각 사용방법을 체계적으로 살펴보고 검토한 결과를 바탕으로 그 차이점과 유사점을 밝혀 한국어와 중국어 학습자들에게 도움을 주고자 하였다.



주제어: 의문문, 반문용법, 중국어, 한국어, 대비

Abstract CONTRAST STUDY ON EROTESIS USAGE OF CHISE AND KOREAN’S QUESTIONK Department of Chinese Studies , Graduate School, Inje University In this , we have investigated the erotesis usage of Chinese and Korean’s question, taking t...

Abstract

CONTRAST STUDY ON EROTESIS USAGE OF CHISE AND KOREAN’S QUESTIONK

Department of Chinese Studies , Graduate School, Inje University

In this , we have investigated the erotesis usage of Chinese and Korean’s question, taking the definite question for as a criterion. The contrastive study of expression of negative definite question (interrogative pronoun represents negative) has been principally investigated, and the complicated relationship of semantics and pragmatics negative has been clarified.
The first chapter presented research background, research contents, research methods, research status and originate of language materials.
The second chapter defined the question and the classification of question, statistically analyzed the application of questions from language materials and interrogative pronoun of definite question, confirmed “what, where, who” are research objects. The relationship among questions, rhetorical questions and negative sentences has been analyzed. And the analysis of the relationship between erotesis usage of questions and rhetorical questions has been confirmed.
The third chapter mainly consists the contrast of negative expression of definite questions. For example, in Chinese“什么,哪里,韩语论文题目,谁” and Korean “무엇/어디/누구”,we contrasted the differences in form of interrogative pronouns which represents negative.; and we also contrasted the negative relationship between semantics and pragmatics. Chinese interrogative pronouns structure is very rich, and many pronouns have become structural maker, but most of words, auxiliary words and suffix mean negative in Korean.
The third chapter is conclusion, concluded the results of this research and insufficiencies.



Key Words: question; rhetorical question; Chinese; Korean; contrast

韩语论文题目
免费论文题目: