- 논문개요 - 중국의 경제 건설에 따라 이농 현상이 심화되고 개방화에 따라 지역성이 파기됨으로 인해 조선족자치구를 벗어나는 조선족들이 급증하면서 조선족 학교도 급히 줄어들고 있는... - 논문개요 - 중국의 경제 건설에 따라 이농 현상이 심화되고 개방화에 따라 지역성이 파기됨으로 인해 조선족자치구를 벗어나는 조선족들이 급증하면서 조선족 학교도 급히 줄어들고 있는 실정이다. 또한 중등교육은 체계적인 이론 연구와 참고서의 부족, 중국어, 조선어, 외국어 3종 언어를 배워야 하는 부담 등으로 인해 한족학교에 비해 교육수준이 저조한 실정이다. 때문에 많은 조선족 학생들이 한족학교로 진학하는 현상이 최근 늘어나고 있다. 이런 실정 하에서 본 논문은 조선족의 이중 언어교육을 견지하고 더욱 효과적인 문학교육을 위해, 이중 언어교육에서 사용되고 있는 교과서를 분석대상으로 교과서에 실린 텍스트들에 대해서 연구를 하였다. 본 연구에서는 이중 언어교육에서 문학교육과 정체성 확보를 위해 가장 적절한 문학 텍스트들이 선정되었는지를 알아보기 위해 먼저 조선족 이중 언어교육에서 민족어 교육과정 및 교육목표에 대하여 알아보았다. 그리고 조선족 문학텍스트의 선정기준에 대해서 고찰해 보았다. 조선족 민족어 교육과정은 6-3-3학제로 되어 있으며, 9년 의무 교육제를 실행하고 있다. 즉 초중(중학교)까지는 의무 교육 제도를 실시하고 있으며, 고등학교 3년은 의무교육제가 아니다. 그리고 구체적으로 들어가서 소학교(초등하교)는 기초언어능력에 그 초점을 맞추고 있고, 중학교부터 문학교육을 실시하는 것이다. 하여 본 논문에서는 의무교육제를 실시함으로서 가장 많이 사용되고 있고, 또 문학교육이 이루어지는 초중(중학교) 교과서를 대상으로 분석을 진행하였다. 조선족 문학교육의 목적에 대한 단편적인 서술을 종합 정리해 보면, 조선족 문학교육의 목적은 문학에 대한 초보적인 감상능력을 길러주며, 언어능력 증진, 지식 습득, 민족정신 함양, 애국주의 정신 고양 등으로 귀결할 수 있다. 그 다음 문학교육에서 중국 “어문”의 선정 기준과 조선어문의 선정기준 이를 종합 고찰한 결과: 1)언어 면에서 모범적이고, 사상 내용이 풍부하면서 형식이 아름다워야 한다. 2)제재‧장르‧풍격이 풍부하고 다양해야 한다. 3)난이도가 적절해야 한다. 4)민족정서를 함양하고 민족작가의 작품을 선택하는데 중시를 돌려야 한다. 교육목표와 선정기준을 토대로 「조선어문」교과서에 대하여 주제와 장르로 나누어 분석을 하였다. 장르분석에서 먼저 고대와 현대문학으로 나누어 분석한 결과 현재 중학교 조선어문 텍스트들에는 고전 문학이 1편으로 현대문학에만 치우쳐 있다는 문제점을 발견하였다. 하여 문학교육의 목표와 조선족 문학교육의 목표로부터 고전문학 교육의 필요성을 피력할 것이다. 또한 고전문학에 필요한 텍스트들은 한국어와 북한 국어 문학에서의 고전문학을 대상으로 선정하였다. 그리고 현대문학부분에서 수필에 큰 비중을 둔 것을 보아 낼 수 있는데 이 또한 한국의 국어 문학 텍스트들을 그 대상으로 조선족 문학교육에 적합한 텍스트들을 선정하였다. 주제별 분석은 먼저 중국문학, 민족문학, 외국문학으로 나누어 분석을 하였다. 중국 조선족 교육의 특수성으로 인해 조선족은 중국의 국민으로서 중국문학을 배워야 할 뿐만 아니라, 한민족으로서 고국인 북한과 한국의 문학도 배워야 하며, 세계화 추세에 의해 외국문학도 배워야 한다. 때문에 이 세 분야의 문학은 모두 필수적인 것이다. 먼저 중국문학, 민족문학, 외국문학 그 비중이 어떻게 되며, 어떤 텍스트들이 선정되었는지를 고찰한다. 그리고 그 텍스트들의 선정 특성에 대해서도 분석해 보았다. 주제별 분석에서의 중점은 민족문학에 있다. 남북한 문학, 조선족 문학에서 각각 어떤 텍스트들이 선정이 되었는지 그 비중은 어떠한지를 고찰하였다. 또한 조선족 문학교육의 목표와 선정기준 특성으로부터 출발하여 이런 텍스트 선정이 적절한지에 대해 분석한다. 마지막 4장에서는 3장에서 분석한 텍스트들에서 제기한 문제점을 기준으로 새로운 텍스트들을 선정하였다. 3장에서 제기한 문제점은 세 가지: 즉 장르면에서 고전문학 텍스트들의 부족, 다양한 장르의 추가, 북한문학의 중시 등이다. 그런데 이런 문제점을 해결하기 위해 먼저 텍스트의 범위를 한정시켜야 할 필요가 있기 때문에 논문에서는 일차적으로 선정의 범위를 한국의 ‘중학교 국어 교과서’와 북한의 ‘고등중학교 국어 교과서’로 한정하기로 한다. 이렇게 한정하는 이유는 ‘중학교 국어 교과서’는 일차적으로 신뢰할 만한 전문가들이 일정한 기준에 의거하여 선별한 텍스트이기 때문에, 문학적, 교육적 가치를 검증받은 것이라고 볼 수 있기 때문이다. 또한, 남북한은 모두 한민족으로 같은 뿌리를 갖고 있으며 같은 민족정서를 갖고 있기 때문이다. 장르에서 고전문학이 없는 문제점을 해결하기 위하여 한국어 국어 교육에서 그 문학 텍스트들을 대상으로 조선족 문학 교육에 적합한 텍스트들을 선정하고 한국문학에서 수필에만 치중한 문제점으로 출발하여 다양한 장르의 문학 텍스트들을 추가 선정하고, 또한 남북한 비중 문제에서 한국 문학에만 편중하는 문제점을 해결하기 위해 북한의 문학 텍스트들도 추가 선정하였다. 민족문학의 텍스트 선정에서는 한국과 북한의 교육과정에서 사용하고 있는 교재를 그 선정 대상으로 하였다. 한국 교육과정에서 사용하고 있는 국어 교과서와 북한 교육과정에서 사용하고 있는 국어 교과서에서 선정 할 것이다. 중국 조선족의 교육목표와 텍스트 선정 기준에 맞는 텍스트 목록을 선정하였다. 본 논문의 최종목표는 더 효율적이고 조선족 실정에 맞는 이중 언어교육이 이루어지기 위해 중국 이중 언어교육과정에서 사용되고 있는 「조선어문」의 텍스트들을 검토하고 더 나은 텍스트들을 제안하는 것이다. ,韩语论文,韩语论文范文 |