몽골인 한국어 학습자의 쓰기 자료에 나타난 중간언어 연구 : 격조사를 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

연구의 목적은 몽골인 한국학습자들이 한국어를 학습하는 과정에서 보이는 격조사 오류의 양상을 중간언어의 관점으로 파악하는 데에 있다. 이는 향후 몽골인 한국어 학습자들에게 ...

연구의 목적은 몽골인 한국어 학습자들이 한국어를 학습하는 과정에서 보이는 격조사 오류의 양상을 중간언어의 관점으로 파악하는 데에 있다. 이는 향후 몽골인 한국어 학습자들에게 적합한 교재를 개발하고 효과적인 교수 방법을 마련하기 위함이다.
현재 몽골인 한국어 학습자의 수는 꾸준히 증가하고 있음에도 불구하고 몽골인 한국어 학습자들을 위한 한국어 교재 편찬 및 교수 방법에 대한 연구는 미흡한 실정이다. 학습자에게 적합한 교재와 교수법의 개발을 위해서는 학습자의 오류를 연구하는 것이 중요하다. 학습자의 오류는 학습자가 외국어 학습 시 겪는 문제가 무엇인지를 알려 주어 교수자에게 학습 내용과 교수 방향을 설정할 수 있게 도와주기 때문이다. 따라서 본 연구에서는 몽골인 한국어 학습자들의 오류를 분석 대상으로 삼고 오류의 결과를 중간언어의 보편성과 독자성의 관점으로 해석하고자 하였다.
학습자의 오류 중 격조사를 분석한 이유는 한국어 학습자들은 한국어를 학습할 때 문법 영역에서 어려움을 느끼며 특히 다양한 격조사의 체계를 학습하는 데에 큰 어려움을 느끼기 때문이다. 그동안 다양한 언어권 학습자들을 대상으로 격조사의 오류를 분석하는 연구가 활발하게 이루어져 왔다. 본 연구에서는 그동안 이루어져 온 격조사 오류 분석 연구 방식을 따르되 격조사를 기능에 따라서 재분류하였다. 주격 조사와 목적격 조사는 ‘주기능 조사’로, 부사격 조사와 관형격 조사는 ‘변환기능 조사’로 분류하여 기존의 연구와 차별성을 두었다. 격조사 오류의 양상은 결과에 따라 ‘누락 오류’, ‘대치 오류’, ‘첨가 오류’로 분류하였다.
몽골인 한국어 학습자들은 주격 조사와 목적격 조사를 누락시키는 경우가 많았으며 주격 조사와 목적격 조사를 서로 대치시키는 범주 간 대치의 오류를 보였다. 이에 반해 부사격 조사는 누락시키는 경우가 적었으며 부사격 조사끼리 서로 대치시키는 범주 내 대치의 오류를 보였다. 또한 내포문의 주격 조사를 목적격 조사와 관형격 조사로 대치시키는 오류를 보였으며 특정 타동사 앞에서 목적격 조사를 부사격 조사로 대치시키는 오류를 보였다. 이러한 오류의 양상은 중간언어의 보편성과 독자성을 보여 주며 같은 격조사라고 하더라도 격조사의 기능에 따라 오류의 양상이 다르게 나타난다는 점을 보여 준다.
본 연구는 그동안 연구가 활발히 이루어지지 않았던 몽골인 한국어 학습자들을 대상으로 했다는 점에서 그 의의를 찾을 수 있다. 본 연구를 시작으로 하여 앞으로 몽골인 한국어 학습자들을 위한 다양한 후속 연구가 이루어지기를 기대한다.

The aim of this research is to grasp the aspect of error of case particle shown by Mongolian Korean Language learners from the interlanguage point of view. It is to prepare a stepping stone for developing appropriate Korean Language textbooks and ef...

The aim of this research is to grasp the aspect of error of case particle shown by Mongolian Korean Language learners from the interlanguage point of view. It is to prepare a stepping stone for developing appropriate Korean Language textbooks and effective teaching method for Mongolian Korean Language learners in the future.
Though the number of Mongolian Korean Language learners is increasing steadily, the compilation of Korean Language textbooks and the study about teaching method are insufficient. It is important to study about errors shown by learners for developing appropriate textbooks and teaching method. Because it helps the instructors to set up the contents of study and direction of teaching by informing them what problems the learners experience when they learn the language. The subject of this study is to analyze the errors shown by Mongolian Korean Language learners and interpret the result from the interlanguage's general and original point of view.
We analyzed the case particle among errors, because Korean language learners feel difficult in grammar, especially various forms of case particles. The study of analysis has been done very actively until now. We've followed the existing method of study but reclassified the case particles by its function. We classified the nominative and objective particle into 'primary functional particle', adverbial and attributive particle into 'convertible functional particle'. And we also classified the errors by its results into 'ommission error', 'replacement error', and ' addition error'.
Mongolian Korean Language learners often omitted the nominative and objective particle and replaced them each other. On the other hand, they seldomly omitted adverbial form but used them replacing each other. They also made mistakes to replace the nominative particle with objective and attributive forms, replacing objective form with adverbial form before certain transitive verb. These aspects show the universality and originality of interlanguage, and though it is the same case particle, the aspect of error can be shown differently by its function.
This research is meaningful because we targeted Mongolian Korean Language learners few studied about them. Therefore we expect a lot of research done for Mongolian Korean Language learners in the future.

韩语论文韩语论文网站
免费论文题目: