한류 드라마를 활용한 중국어 교수-학습 방안 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

연구의 목적은 한류 드라마의 중국어 버전과 한국어 버전을 대비적으로 활용함으로써 초급 중국학습자들의 학습 동기를 고취시키고 학습의 효율을 높일 수 있는 교수학습 방안을 마...

연구의 목적은 한류 드라마의 중국어 버전과 한국어 버전을 대비적으로 활용함으로써 초급 중국어 학습자들의 학습 동기를 고취시키고 학습의 효율을 높일 수 있는 교수학습 방안을 마련하는 데 있다.
중국어 교육 현장에서 중국 영화나 드라마, 광고 등의 중국 영상물이 많이 활용되고 있는 반면, 한류 드라마는 크게 관심을 받고 있지 못한 상황이다. 하지만 한류 드라마는 학생들에게 보다 친숙하면서도 신선하게 다가가 학생들의 중국어 학습 동기를 고취시켜줄 수 있으면서, 한류 드라마 속의 생생한 대화문을 통해 교과서의 제한된 어휘와 표현의 경계를 확장시켜 줄 수 있다는 점에서 그 활용 가치가 있다고 생각한다. 또한 한국어와 중국어 장면을 학생들에게 대비적으로 보여줌으로써 어순이나 어휘의 활용 등 두 언어의 구조적인 차이뿐 아니라 억양, 감정의 표현 등의 습관적이고 미세한 차이까지도 학생들에게 자연스럽게 전달할 수 있을 것으로 기대한다. 본 연구는 모두 다섯 개의 장으로 구성되는데 Ⅰ장에서는 본 연구의 목적을 밝히고, 본 연구와 관련된 선행 연구를 정리한 뒤, 본 연구의 내용 및 방법을 제시하였다. Ⅱ장에서는 고등학교 수업 현장에서 한류 드라마가 어떤 교육적 활용 가치가 있는지 분석하였고, Ⅲ장에서는 한류 드라마 장면 선정의 기준을 제시한 뒤 고등학교 수업에서 정진 출판사 중국어Ⅰ의 교과서를 기준으로 단원 별 로 활용 가능한 한류 드라마의 장면들을 선정하였다. 그리고 Ⅳ장에서는 한류 드라마를 활용한 수업 모형을 제시하고 한류 드라마를 활용한 단원 별 학습지를 제작하여 수록하였으며, Ⅳ장의 마지막 절에서는 한류 드라마를 중국어 학습 도구로 지속적으로 사용했을 때 나타날 수 있는 문제와 이와 관련하여 교사가 유의해야 할 점을 언급하였다. 끝으로 Ⅴ장에서는 본 연구의 성과와 한계점을 정리 하였다.
본 연구가 고등학교 중국어 수업 현장에 조금이나마 생기와 활력을 불어넣을 수 있기를 기대한다.

本篇论文的研究目的就是筹划一项通过原版的韩国电视剧与汉语配音版的韩国电视剧的对比激发初级汉&...

本篇论文的研究目的就是筹划一项通过原版的韩国电视剧与汉语配音版的韩国电视剧的对比激发初级汉语学习者的积极性并进一步提高学习效率的授课方案。
当前实际的汉语课堂上常用的影像品大多为中国的电影、中国的电视剧、中国的广告等。相反,韩语论文,韩国的电视剧就不太受关注。不过韩流电视剧被广大学生所熟悉,可以让同学们感到亲切感,以新鲜的方式走近学习者,可以勾起他们的积极性,也能通过韩流电视剧中生动的会话方式来弥补教科书中汉语词汇与汉语表达方式上的不足。因此本文认为韩流电视剧具有了很大的可利用空间。还有,免费韩语论文,韩国语和汉语的画面互切,让学生们亲自观察到语顺、词汇、抑扬顿挫、感情表达等方面上两种语言结构的各种差异,很自然地将把汉语习惯用语和语感上的细微的差别传达给学生。本篇论文一共由5个大章组成。第Ⅰ章明确了本次研究的主要目的,并整理了几项与本次研究相关的先行研究,也说明了本篇论文的主要内容和研究措施。第Ⅱ章略论了高中课堂上韩流电视剧带来的汉语教学上的各种意义。第Ⅲ章首先规定了几项关于选定韩流电视剧片断的标准,然后以高中所用的正进出版社汉语Ⅰ的教科书为基准,按照每个单元的内容选定了可应用的韩流电视剧片断。在第Ⅳ章里具体展示了应用韩流电视剧的授课模式,还制作了每单元韩流电视剧授课练习题。在第Ⅳ章的最后一节,提示了以韩流电视剧为汉语学习道具可能会带来的一些局限性,并注明了运用这种授课方式时教师们应该注意的几个事项。最后的第Ⅴ章就总结归纳了本次研究的成果与部分局限性。
真诚希望本次研究能使之高中汉语教学课堂更加进一步的充满生动感与活力。

免费论文题目: