원어민 교사와의 협동교수 기반 중학생 발음 교수요목 개발 및 적용 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

영어 의사소통능력은 확대되는 국제사회의 교류와 협력에 기반 하는 국가와 개인의 발전을 위해 반드시 갖추어야 할 기능이 되었고, 우리 교육은 이를 향상시키기 위해 제도와 정책을 가다...

영어 의사소통능력은 확대되는 국제사회의 교류와 협력에 기반 하는 국가와 개인의 발전을 위해 반드시 갖추어야 할 기능이 되었고, 우리 교육은 이를 향상시키기 위해 제도와 정책을 가다듬는 한편 다방면으로 투자를 아끼지 않고 있다. 의사소통능력을 향상시키기 위해서는 소통에 장애를 일으키지 않는 적합한 발음을 갖추는 것이 무엇보다 중요하며, 이를 위해 우선적으로 지도되어야 할 요소는 높은 명료성이 보장되는 분절음과 의사소통 상황에서 분절음보다 더 큰 역할을 하는 것으로 알려진 초분절음의 표현 능력이다. 그러나 우리 공교육에서는 발음 교육이 여전히 소홀히 다루어지고 있는데 이는 첫째, 교과 진도나 입시로 인해 발음 교육을 실시할 시간적 여유가 없고, 발음이 국가적 평가에 직접 연관이 되지 않기 때문에 그 필요성이 인식되지 않기 때문이며 둘째, 발음 지도를 위한 체계적인 교수요목이나 교육 내용이 부재하기 때문이며 셋째, 다수의 교사들이 발음에 낮은 자신감을 가지고 있거나 음성학적 지식이 부족함을 들어 이를 기피하기 때문이다.
따라서 본 연구는 이러한 문제를 해결할 수 있는 발음 교육 방법을 제시하기 위해 원어민 보조교사와 한국인 교사가 교과재량수업시간을 활용하여 실시할 수 있는 발음 교수요목개발하였고, 이를 적용하여 발음 지도를 실시한 후 학습자의 발음 능력과 정의적 영역에서 나타나는 변화를 측정해보기로 하였다.
발음 교수요목의 개발을 위해 학습자요인, 배경요인, 제도적 요인, 언어적 요인 및 방법적 요인을 고려하였고, 특히 한국어와 영어의 언어적 차이로 인해 학습자들이 경험적으로 나타내는 오류를 집중 분석하여 교수 내용을 선정하였다. 또한 원어민 교사의 발음 전문성과 한국인 교사의 학습자에 대한 지식 및 음성학적 지식을 균형 있게 활용할 수 있는 상호보완적 수업 방법을 개발하였고, 교사의 재량이 크게 인정되는 교과재량수업을 통해 10차시 동안 이를 집중적으로 실시하였다.
그 결과 실험 전, 후 측정한 실험집단 학생들의 발음 명료도에 통계적으로 유의한 향상을 얻을 수는 없었으나, 영어 교과에 대한 흥미에 있어서 긍정적 변화가 있었고 특히 중상위권 학습자들은 영어 발음에 대해 더 큰 흥미를 갖게 된다는 것을 알 수 있었다.
또한 발음 교육을 받은 학습자들은 비록 당장의 발음 향상은 없었으나 이 수업을 통해 앞으로 발음이 나아질 것 같다는 잠재적 효과에 대해 긍정적 평가를 내리고 있다는 것을 알 수 있었다. 아울러 분절음보다는 초분절음의 이해가 더 상승하는 것을 발견하였다.
원어민 교사와의 협동 교수 기반 발음 교육은 한국인 교사와 원어민 교사의 상호보완성이 극대화되는 수업이 될 수 있는데, 이를 통해 한국인 교사들이 가진 발음 지도의 한계를 극복하고 다양한 발음 지도 방식을 개발할 수 있을 뿐 아니라, 음성 자료를 수집하고 가공할 필요가 없어 수업 준비의 편의성이 확대되고 학습자의 발음에 대해 정확한 피드백을 제공할 수 있다. 따라서 영어 교사들은 재량 수업과 원어민 영어 보조 교사라는 공교육의 장치를 적극 활용하고 스스로 발음 지도를 위한 지식을 갖추는 노력을 기울인다면 충분히 효과적인 발음 교육을 실시할 수 있을 것이라는 점을 본 연구를 통해 보여주고자 하였다.

In today's globalized world which features explosive cultural exchanges and mutual cooperations among countries, communicative skills in both spoken and written English have become nothing but the most significant ability of an individual for the deve...

In today's globalized world which features explosive cultural exchanges and mutual cooperations among countries, communicative skills in both spoken and written English have become nothing but the most significant ability of an individual for the development of oneself as well as the country. To improve verbal communicative ability, one should possess intelligible pronunciation so as not to bring frequent breakdowns in their communication. Communicators of English should also be equipped with an ability of expressing suprasegmental features which is said, according to recent studies, to determine meaning more fundamentally than segmental features.
However the English education in Korean public school setting has not put forth sufficient effort into pronunciation education, which attributes several drawbacks of our educational system. In the first place, as pronouncing ability is not directly related to the National scholastic ability test which takes lead on education, pronunciation education has been put aside, considered less important. The other reasons are that national curriculum of English does not specify contents for teaching pronunciation sufficiently, and that many teachers tend to avoid teaching pronunciation due to lack of confidence in their own English pronunciation.
Therefore as an approach to the solution of the problems above, an English pronunciation syllabus was developed through this study. The syllabus is co-teaching based with native English teachers with the duration of 10 weeks, and it was applied to two classes of 2nd graders in a middle school in Seoul.
For the development of pronunciation syllabus, variables of learners, setting, institution, language and methodology were taken into consideration. Besides, by analyzing most frequent errors in Korean speakers' pronunciation originated in the phonetic differences between two languages, the content of the syllabus was decided accordingly. With the native teacher's role as a perfect reference model of English pronunciation and the Korean teacher's knowledge of students and phonetics of two languages, it was possible to develop a well balanced pronunciation syllabus.
The effects of the syllabus were measured by intelligibility and comprehensibility test of students' pronunciation and by changes in their attitude toward English and pronunciation education. A deepened survey was additionally given to the experimental group so that a comprehensive evaluation on the syllabus could be gained.
The major research findings are as follows.
First, no improvement in either intelligibility or comprehensibility test was observed, which assumes that students' pronunciation would not instantly be enhanced by the syllabus.
Second, students of the experimental group showed increase of interest level toward English after the experiment, which implies that teaching pronunciation can bring a positive effect on students' attitude in English.
Third, students of the experimental group highly evaluated the potential of the syllabus for the improvement of pronunciation by answering that they expected their pronunciation would be improved continuously thanks to this pronunciation course.
Lastly, it was found that students of the experimental group perceived that their comprehension of segmental and suprasegmental features rather than production of those features were more enhanced due to the course.
Teaching English pronunciation based on co-teaching with native English teachers has a lot of advantages in various ways. As a way of maximizing each teacher's professional knowledge, it enables pronunciation classes to be more vivid and resourceful. To make it possible to lead a successful pronunciation course, English teachers' keen interest and endeavor to teach pronunciation is strongly called for, for it is certainly the way to serve the ultimate goal of English education, that is the communicative ability.

韩语论文范文韩语毕业论文
免费论文题目: