어두 유음에 대한 한국인 영어 학습자들의 음성인식에 관한 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

영어의 /l/과 /r/은 서로 다른 음소이다. 하지만 한국어의 유음 /l/ 과 /r/은 서로 다른 음소가 아니라 한 음소에서 나온 이음으로 존재한다. 그래서 영어를 배우는 한국인 학습자들이 영어의 유...

영어의 /l/과 /r/은 서로 다른 음소이다. 하지만 한국어의 유음 /l/ 과 /r/은 서로 다른 음소가 아니라 한 음소에서 나온 이음으로 존재한다. 그래서 영어를 배우는 한국인 학습자들이 영어의 유음 /l/과 /r/을 구별하는데 어려움을 많이 겪는다. 대부분의 선행연구에서는 /l/ 보다는 /r/ 을 한국인 영어 학습자들이 더 잘 인식한다는 결과가 나왔다. 하지만 /l/을 /r/보다 더 잘 인식하는 반대의 경우도 있다.
연구의 목적은 어두에 오는 영어의 유음 /l/과 /r/ 중에서 한국인들이 어느 것을 더 잘 식별해서 인식하는지 알아보기 위함이다. 본 연구의 피 실험자들은 토익을 배우는 학생들로, 토익 성적에 따라 세 그룹으로 나뉘어졌다(상위그룹, 중위그룹, 하위그룹).
유음의 인지율을 알아보기 위해 음성 실험을 실시하였다. 실험을 통해 발견한 중요한 점들은 다음과 같다. 첫째, 상위그룹은 유음 인지율이 88%로 중위그룹과 하위그룹 (각각 64% 59%) 보다 훨씬 높았다. 하지만 중위그룹과 하위그룹은 유의미한 차이를 보이지 않았다.
둘째, 모든 그룹에서 어두에 오는 /l/과 /r/의 인식율에 차이가 나지 않았다는 것이다.
셋째, 영어 수준별로 나누어 보면, /l/을 /l/로 인식한 경우에서는 상위그룹과 중하위 그룹 사이에 유의미한 차이가 있다는 것을 보여준다. 반면, 중위그룹과 하위그룹에서는 의미 있는 차이가 나지 않아서 전체적인 인지율과 같은 경향을 보인다. /r/을 /r/로 인식한 경우의 정답률은 마찬가지로 상위그룹이 중하위 그룹보다 훨씬 더 잘 하였다. 그러나 중위그룹과 하위그룹에서의 인지율 차이는 매우 작았다. 이러한 결과로 전체적인 인지율과 같다.
기존 선행연구를 바탕으로 한 가설에서는 영어능력에 상관없이 /l/ 보다는 /r/을 더 잘 인식하는 것으로 예측했는데, 실험결과는 달랐다. /l/과 /r/의 식별에 차이가 없었다. 하지만 전체적으로, 학생들의 영어 실력이 향상되면 영어의 유음 /l/과 /r/을 더 잘 구별할 수 있다는 것을 나타낸다.

In English /l/ and /r/ are different phonemes. Unlike English liquids, the Korean liquids /l/ and /r/ are not distinctive phonemes but they are allophones. In light of this difference, Korean English learners usually have difficulty in distinguishing ...

In English /l/ and /r/ are different phonemes. Unlike English liquids, the Korean liquids /l/ and /r/ are not distinctive phonemes but they are allophones. In light of this difference, Korean English learners usually have difficulty in distinguishing /l/ and /r/. Most of the previous studies show that Korean English learners perceive /r/ better than /l/. There was an opposite result that Korean English leaners perceive /l/ better than /r/ or that the perception rate between /l/ and /r/ is almost the same.
The aim of this study is to investigate which word-initial English liquids (/l/ and /r/) Korean English learners identify and perceive correctly. The subjects of this study are Korean students who study TOEIC. They were divided into three groups by their TOEIC scores (advanced level, intermediate, and low level). A speech perception test was conducted and the significant results from this study are as follows :
First, the advanced level group's perception rate was much higher than that of the intermediate group's and the low level group's. A statistically significant difference was found between the advanced level group's perception rate, and intermediate and low level groups' rates. But there was no meaningful result between intermediate and low level groups.
Secondly, on the whole, the perception rates between /l/ and /r/ were almost same. There was no significant differences among groups with different levels.
Third, in an experiment that three subjects by level perceive /l/ as /l/, a meaningful difference was observed between advanced, intermediate, and low level. However, intermediate level and low level groups' /l/->/l/ perception results showed no meaningful difference. In /r/->/r/ case, the result was exactly the same as the /l/->/l/ test's result.
We predicted that Korean English learners perceive /r/ better than /l/ regardless of their proficiency level based on previous studies' results. But we obtained different results that there was no big difference between /l/ and /r/ perception rates. This study's result reveals that the higher proficiency in English students have, the better they can distinguish between English liquids /l/ and /r/.

免费韩语论文韩语论文
免费论文题目: