/n/-삽입 전이로 인한 한국인 학습자의 영어발음분석 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

The aim of this thesis is to examine English pronunciation errors by Korean learners, caused by transferring the existing knowledge of native language to English. In Korean phonology, a rule of /n/-insertion occurs in position between a preceding coda...

The aim of this thesis is to examine English pronunciation errors by Korean learners, caused by transferring the existing knowledge of native language to English. In Korean phonology, a rule of /n/-insertion occurs in position between a preceding coda and the following /i, j/. And it assumes that in pronouncing English sequence that is likely to trigger /n/-insertion, Korean learners produce non-existed phonetic outputs in English by the interference of /n/-insertion.
In the phonetic experiments, many Korean learners wrongly applied the rule of /n/-insertion or stop-nasalization in Korean phonology and they produced [kænnju]'can you' or [gennjur]'get your'. In uttering 'can you', while liaison occurred in English, Korean speakers produced a geminated form (form [nn]) made much longer than English speakers. In case of 'get your', the various phonetic realizations were allowed in English such as released/unreleased, glottalized and palatalized stop, on the other hand, many Korean learners produced non-existent phonetic form in English by inserting /n/ and then nasalizing the previous stop. Also, I suggested the aspects of errors showed differences depending on the place of articulation in stops and English learning levels of Korean speakers.
This thesis accounts for learners' pronunciation errors in the framework of Optimality Theory. Above errors are because Korean learners can not acquire correctly the phonological process or the constraint ranking of English phonology and they try to remain the unmarked form of native phonology. In Korean, there exists Strengthening constraint for an ease of articulation and perception, the strengthening should occur in the morpheme boundary between a preceding coda and following /i, j/. Since /n/-insertion error tended to be limited to /j/, not /i/, I suggested j-Strengthening. By giving the ranking of j-Strengthening over Dep or CodaCon, Korean learners select a candidate generated by applying /n/-insertion as an optimal output, and this results in mispronunciation.

본 논문의 목표는 한국인 화자가 영어학습할 때 이미 머릿속에 갖고 있는 모국어 지식의 간섭으로부터 생기는 발음 오류 양상을 살피는 것이다. 본 논문에서는 한국학습자의 발음 양...

본 논문의 목표는 한국인 화자가 영어를 학습할 때 이미 머릿속에 갖고 있는 모국어 지식의 간섭으로부터 생기는 발음 오류 양상을 살피는 것이다. 본 논문에서는 한국인 학습자의 발음 양상을 영어를 모국어로 사용하는 원어민 화자의 발음 양상과 비교하고 이를 실험음성학적 분석을 통해 연구한다. 한국어는 운율 단어 사이의 종성자음과 /i, j/ 사이에서 /n/이 삽입되어 발음되는 /n/-삽입 현상이 일어난다. 따라서 이러한 모국어 음운체계의 영향으로 한국인 학습자가 /n/-삽입 환경과 비슷한 영어음의 배열을 발음할 때 /n/을 삽입하여 발음함으로써 영어에는 없는 음성형을 만들어낸다.
본 논문의 음성실험 결과, 한국인 학습자는 모국어의 /n/-삽입 현상을 전이시킴으로써 ‘can you’[kænnju] 또는 ‘get your’[gennujur]과 같이 선행요소와 후행요소 사이에 /n/을 삽입하여 발음하는 양상을 보였다. can you 발화 시 원어민 화자는 두 단어 사이에 연음이 일어나 /n/을 양 음절에 걸쳐 발음하는 반면에 한국인 학습자는 /n/을 삽입하여 [nn]의 중복음을 발생시켜 발음하였다. 이 때 후행요소에 따라 다른 /n/-삽입 양상을 보였는데, 한국인 학습자는 /i/ 앞에서는 원어민 화자와 비슷하게 연음 처리하는 경우가 많았고, 반면에 /j/ 앞에서는 /n/을 삽입하여 발음하는 경향이 훨씬 높았다. get your의 경우에 원어민 화자는 폐쇄음을 /j/ 앞에서 파열 또는 비파열, 성문음화 시키거나 구개음화시켜 발음한 반면에, 한국인 학습자는 /n/을 삽입한 후 폐쇄음을 비음화시켜 발음하는 양상을 보였다. 이 때 연구개음 /k/는 양순음 /p/와 치경음 /t/ 보다 /n/-삽입 오류를 가장 적게 겪는 반면 더 잦은 모음삽입 오류를 범하였다. 이것은 /k/의 경우 성문음화를 포함하여 비파열 시킨 경우가 적고 파열시켜 발음한 경우가 상대적으로 많았다는 점과 상관성이 있어 보이며, 연구개음일수록 파열 직전 공기압이 더 높아 파열시켜 발음되기 쉽다는 조음적, 음성적 특징이 이를 뒷받침한다. 수준별 학습자에 따른 오류 양상에 있어서는 고급학습자보다 초급, 중급학습자에게서 /n/-삽입 오류 빈도가 높게 나타났다. 단, 초급학습자의 경우 /n/-삽입 오류를 제외한 다른 오류(모음삽입, 마찰음화와 같은)를 일으키는 빈도 또한 높았고 이로 인해 /k/의 경우에는 모음삽입 오류를 높은 빈도로 범함으로써 상대적으로 낮은 /n/-삽입 오류 빈도를 보였다.
본 논문은 /n/-삽입 전이인한 발음 오류 양상에 대하여 최적성 이론적 분석을 시도하고 있다. 이는 한국어 음운론에서 강화제약·선행 종성자음과 /i/ 또는 /j/ 사이에서 조음적, 인지적 측면의 강화를 위해 적용된다으로 설명되는 무표적 형태를 유지하려는 노력이 영어를 발음할 때에도 나타나기 때문이라고 제안한다. 음성실험의 결과 영어를 학습하는 과정에서 나타나는 /n/-삽입은 후행요소인 /i/ 앞에서는 보통 일어나지 않고 /j/ 앞에서 일어나는 것으로 보아, 후행요소를 /j/로 한정하여 j-강화제약(j-Strengthening)을 제시하였다. 영어를 학습하는 한국인 화자의 발화에서 j-강화제약이 충실성제약보다 상위 제약으로 설정되어 /n/을 삽입하여 발음하는 후보를 최적형으로 선택함으로써 잘못된 발음을 이끈다고 제안하였다. 결론적으로 본 논문은 한국인 학습자가 영어 발음 시 일으키는 발음 오류 양상을 살핌으로써 외국어로서 영어를 학습할 때 모국어 음운현상이 영향을 주고 있음을 실험음성학적 근거로 뒷받침하였다.

韩语毕业论文韩语论文范文
免费论文题目: