중국인 학습자를 위한 추측 양태 표현 교육방안 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

추측 양태 표현양태 표현의 범주에 속하며 한국어 교육에서 중요하고 핵심적인 문법 항목 중의 하나이다. 추측이라는 개념적 의미에 양태 의미가 부여되어 어떤 것에 대한 화자의 심리...

추측 양태 표현은 양태 표현의 범주에 속하며 한국어 교육에서 중요하고 핵심적인 문법 항목 중의 하나이다. 추측이라는 개념적 의미에 양태 의미가 부여되어 어떤 것에 대한 화자의 심리적인 태도를 나타낸다. 추측 양태 표현은 다양한 형태로 실현될 수 있으며 각각의 의미 기능도 유사한 차이가 있을 뿐만 아니라 여러 가지 의미적, 형태․ 통사적 제약 및 화용적 기능도 가지고 있다. 또한 추측 양태 표현은 문화와 담화 맥락적 의존도가 높으며 중국어에서도 이와 같은 유사한 추측 표현들이 있고 두 언어권의 문화적인 배경도 다양한 차이가 존재하기 때문에 중국학습자가 실제 언어생활에서 구별하여 사용하기에 어려움을 느끼고 있다. 본고는 한국어 교육을 위한 양태 표현의 개념, 실현 양상 및 양태 표현의 하위 영역에 속한 추측 양태 표현의 개념과 실현 양상을 살펴보았다. 연구목록을 선정하기 위해 기존 한국어 문법 서적에 나오는 추측 양태 표현을 찾아내고, 한국과 중국의 한국어교육 기관에서 사용하고 있는 다섯 권의 한국어 교재에서 출현 빈도가 높은 추측 양태 표현과 선행연구에 제시된 말뭉치 자료에서 빈도수가 높은 추측 양태 표현을 분석하여 공통적으로 나타나는 ‘-겠-’, ‘-ㄹ 것이다’, ‘-ㄴ/는/ㄹ 것 같다’, ‘-ㄴ가/나 보다’, ‘-ㄴ/는/ㄹ 모양이다’, ‘-ㄹ 지(도) 모르다’ 여섯 가지 추측 양태 표현을 연구대상을 삼았다. 각 추측 양태 표현의 의미적, 형태·통사적, 화용적 특징을 알아보고, 이와 같은 특징에 대응하는 중국어 표현을 비교해 보았다. 또한, 현재 한국어 대학 교육기관에서 사용하고 있는 한국어 교재에 제시된 추측 양태 표현의 교육 내용 양상과 문제점을 제시하였고, 중국인 고급 학습자들이 한국어 추측 양태 표현의 의미․통사적, 화용적 지식에 대해 어떻게 이해하고 있는지를 분석하여 한국어 모어화자와 어떤 사용 양상의 차이가 있는지를 비교분석하였다. 이를 토대로 중국인 학습자를 위한 효과적인 한국어 추측 양태 표현의 교육방안을 제시하였다. 한국어교육을 위해 추측 양태 표현이 지닌 의미적 차이를 밝히고, 형태·통사적인 제약을 제시하여 추측 양태 표현이 맥락적 상황에 따라 수행되는 화용적 기능도 있는 것을 알아보았다. 그리고 중국인 한국어 고급 학습자에 한정하여 그들의 추측 양태 표현에 대한 이해와 사용양상을 분석하였고, 그 분석을 바탕으로 중국인 학습자를 위한 유의미한 교육내용을 제시하였다는 데 의의가 있다고 할 수 있었다.

韩语论文韩语毕业论文
免费论文题目: