본 연구에서는 한국어 문법 수업에서 연역적 문법교수와 귀납적 문법교수의 효과를 중국인 학습자를 대상으로 밝히고자 하였다. 목표 항목은 의미가 분명한 형태를 가진 문법 항목과 의미...
본 연구에서는 한국어 문법 수업에서 연역적 문법교수와 귀납적 문법교수의 효과를 중국인 학습자를 대상으로 밝히고자 하였다. 목표 항목은 의미가 분명한 형태를 가진 문법 항목과 의미가 덜 분명한 형태를 가진 문법 항목으로 나누어서 실험 수업을 하여 교수법 별로 효과 차이를 살펴보았다. 초급 의미가 분명한 형태를 가진 문법 항목은 ‘-(으)면’, ‘-(으)ㄴ/는 대신(에)’로 선정하였으며 의미가 덜 분명한 형태를 가진 문법 항목은 ‘(으)로’, ‘-도록’으로 선정하였다. 중급 의미가 분명한 형태를 가진 문법 항목은 ‘(이)야말로’, ‘-(으)ㄹ 지경이다’로 선정하였으며 의미가 덜 분명한 형태를 가진 문법 항목은 ‘-더니’, ‘-(ㄹ)걸요’로 선정하였다.
Ⅰ장에서는 한국어 문법 교육의 중요성 및 본 연구가 중국 현장 한국어 교육에서의 필요성에 대해 기술하였으며, 연구 문제를 기술하였다. 그리고 연역적 문법교수와 귀납적 문법교수로 수업하였을 때 어느 것이 더 효과적이었는지를 살펴본 선행 연구를 기술하였다.
Ⅱ장에서는 연역적 문법교수와 귀납적 문법교수가 무엇인지와 각각의 장단점을 살펴보았다.
Ⅲ장에서는 연구 방법에 대해서 논술하였으며, 본 실험 들어가기 전에 준비 작업인 실험 절차, 교안 설계, 평가지, 측정도구에 대해서 기술하였다.
Ⅳ장에서는 실험 연구 결과를 기술하였다. 즉각적 효과와 지속 효과에 있어서 문법 항목 및 학습자 집단별로 연역적 문법교수와 귀납적 문법교수 중 어느 교수법이 더 효과적이었는지를 기술하였다. 또한, 분석 결과를 정리하여 선행 연구의 결과와 일치하였는지를 살펴보았다.
Ⅴ장에서는 본 연구의 결과를 요약하였다. 첫 번째, 의미가 투명한 형태를 가진 문법 항목에 있어서 연역적 문법교수와 귀납적 문법교수는 즉각적인 효과와 지속 효과 차이가 없다. 두 번째, 의미가 덜 투명한 형태를 가진 문법항목에 있어서 초급 학습자에게 귀납적 문법교수의 즉각적인 효과가 더 나았으며 중급 학습자에게 유의미한 결과가 나타나지 않았다. 세 번째, 의미가 덜 분명한 형태를 가진 문법항목에 있어서 모든 학습자에게 연역적 문법교수보다 귀납적 문법교수의 지속 효과가 더 나았다.
그리고 마지막으로 위의 결과를 바탕으로 한국어 문법 교육에 제언을 하는 것에 대하여 논하였다.
,免费韩语论文,韩语论文 |