본 논문은 한국 중학생들의 부사 및 부사어구 사용의 오류 분석을 통해 학생들이 자주 범하는 오류와 오류의 원인을 파악함과 동시에 이것을 토대로 학교 현장에서 실시할 수 있는 부사 교... 본 논문은 한국 중학생들의 부사 및 부사어구 사용의 오류 분석을 통해 학생들이 자주 범하는 오류와 오류의 원인을 파악함과 동시에 이것을 토대로 학교 현장에서 실시할 수 있는 부사 교육의 방안을 제시함으로써 학습자의 원활한 부사 학습 및 사용을 돕는 것에 중점을 둔다. 실험을 위한 연구 대상은 서울 은평구 소재 ㅅ중학교 3학년 230명으로, 수준에 따라 A반과 B반으로 나누었다. 연구 범위는 영어와 한국어의 부사 및 부사어구로써 부사의 위치 및 의미상 차이를 알아본 후 영문법 책과 중학교 교과서를 참조하여 문제를 출제하여 학생들에게 풀어보게 하였다. 그리고 채점과 분석을 통해 각 문제에 대한 오류의 유형과 오류율 및 원인에 대하여 알아보았다. 실험 결과 학생들이 주로 한국어의 간섭에 의한 오류를 일으키는 것을 발견할 수 있었다. 이에 대한 원인으로는 영어와 반대의 어순인 한국어의 어순 차용, 영어에 비해 자유로운 어순을 가진 특정 한국어 부사 때문에 일어나는 혼동, 그리고 영어에는 존재하지 않는 한국어 조사 등이 있었다. 또한 영어 내적 전이에 의한 오류 현상도 발견할 수 있었다. 이러한 현상은 학습자가 이미 알고 있는 영어 문법 규칙을 과잉일반화 함에 따른 잘못된 표현의 생성, 그리고 부사절 접속사나 관계 부사 등 학생들이 이해하기에는 다소 어려운 영어 규칙 때문에 비롯된 것을 알 수 있었다. 이와 같은 학생들의 오류 현상을 분석한 결과, 다음과 같은 부사 교육의 방안을 제언할 수 있다. 첫째, 학생들이 부사에 대해 정확히 개념을 정립할 수 있게 해야 한다. 둘째, 한국어와 영어의 부사의 차이점에 대한 명확한 설명을 해야 한다. 마지막으로 부사에서 학생들이 어려워하는 부분에 대한 교육의 시간 투자가 이루어져야 한다. ,韩语毕业论文,韩语论文范文 |