본 연구의 목적은 영어와 한국어, 그리고 한국인 영어 학습자의 중간언어에 나타나는 wh-의존관계와 섬 효과의 양상을 살펴보는 것이었다. 이를 위해 우선 섬 효과를 보편문법 관점과 언어처... 본 연구의 목적은 영어와 한국어, 그리고 한국인 영어 학습자의 중간언어에 나타나는 wh-의존관계와 섬 효과의 양상을 살펴보는 것이었다. 이를 위해 우선 섬 효과를 보편문법 관점과 언어처리 관점에서 비교하여 각각의 관점에서 섬 효과를 바라보는 이론적 근거를 살펴보았다. 그리고 이론적 바탕을 토대로 이것을 한국인 영어 학습자들의 wh-의문문 습득 과정에 적용시켜보아, 과연 중간언어에서 wh-의존관계와 섬 효과가 어떠한 방식으로 구현되는지 알아보았다. 두 차례의 적법성 판단 실험과 한 차례의 번역 수행 실험을 실시하였으며, 그 결과를 살펴보면 첫째로 영어 wh-의문문 내에서 wh-의존관계의 거리가 멀어질수록 학습자들의 적법성 판단 및 번역 수행의 성공률이 낮아졌다. 두 번째로 섬 효과 인지에 관해서는, 실험연구 1에서 전반적으로 섬에 대한 인지율 자체가 떨어졌으나 상위 학습자들을 대상으로 한 실험연구 2에서는 섬에 대한 인지율이 크게 상승하여, 중간언어 발달의 특정 시점에서는 섬 효과 역시 습득될 수 있다는 것을 보여주었다. 한편, 본 실험연구의 결과는 한국인 영어 학습자의 wh-의문문 인지 및 실현 과정에서 여러 언어처리 요인들이 관여한다는 것을 암시하였는데, 필러와 갭 간의 거리, 그리고 필러와 갭 사이에 존재하는 섬이라는 구조가 wh-의존관계 형성을 방해하고, 화용적 타당성 등의 요인이 wh-의존관계의 형성을 용이하게 하는 것을 관찰할 수 있었다. 더 나아가 이러한 언어처리 요인들은 영어의 수문 구문과 한국어 수문 유형 구문에서 관찰되는 wh-의존관계 형성에도 영향을 미침을 알 수 있었다. 이상의 연구결과들은 wh-의존관계 형성의 과정과 그 과정에서 섬을 포함하는 문장의 수용성이, 섬 효과가 발생하는 상황의 언어적, 구조적 차이에도 불구하고, 비슷한 언어처리 요인의 영향을 받음을 암시한다. ,韩语论文,韩语论文范文 |