본 연구는 양태부사의 사용 양상을 고찰하고 오류의 원인을 규명하여 터키 인 한국어 학습자를 위한 효과적인 교육 방법을 모색하는 데 목적을 두고 있다.
부사의 하위 부류인 양태부사는...
본 연구는 양태부사의 사용 양상을 고찰하고 오류의 원인을 규명하여 터키 인 한국어 학습자를 위한 효과적인 교육 방법을 모색하는 데 목적을 두고 있다.
부사의 하위 부류인 양태부사는 서술하는 용언에 대한 화자의 다양한 심리적 태도를 나타내는 중요한 역할을 한다. 양태부사는 터키 어의 상황 부사와도 비슷한 역할을 하지만 의미적으로 터키 어에 일대일로 대응하지 않거나 특수한 통사적 호응 관계로 인하여 터키 인 학습자에게 어려움을 주기도 한다. 그러나 터키의 한국어교육은 현재까지 역사가 오래되지 않아 교육이 체계적으로 이루어지지 못하고 있고, 교사의 수가 부족한 데 반하여 학습자 수는 많은 상황이다. 특히 양태부사에 관한 교육 내용은 교재에 따로 제시되지 않고 있어 터키 인 학습자들은 양태부사 사용에 어려움을 느끼고 오류를 자주 범한다. 이에 따라 본 논문은 터키 인 한국어 학습자를 위하여 양태부사의 의미·통사적 특징을 체계적으로 알려주는 교육 방안을 마련하고자 한다.
효과적인 교육 방안을 마련하기 위하여 먼저 II장에서는 이론적 배경을 고찰하였다. 양태부사의 의미·통사적 특징을 살펴보아 양 언어 간 양태부사의 공통점과 차이점을 찾았다. 구체적으로는 어휘의 의미 대조 분석을 통해 한국어 양태부사를 ‘어려움의 단계’에 따라 1에서 5까지로 분류하고, 통사적 특징에 관해서는 특정 한국어 양태 부사와 호응하는 어미, 양태 부사가 포함된 문장의 종류, 문법 형태 등에 관해 정리하여 교육 내용을 추출하였다. 다음으로 학자들이 제시한 양태부사 목록을 고찰하여 이들 중 현대 한국어에서 많이 사용되는 양태부사를 대상으로 교육용 양태부사 목록을 마련하였다. 다음으로 터키 인 한국어 학습자들의 양태부사 사용 양상 및 오류 유형을 살펴보았다. 기존의 연구에서 선별된 어휘 목록을 활용하여 문장 만들기 검사(sentence making test), 문법 판단 검사(grammatical judgement test), 번역 검사(translation test)를 실시하고, 이를 바탕으로 초·중·고급 학습자들의 한국어 양태부사 사용 양상 및 오류 분석을 실시하였다. 이를 시행할 때 각 수준별 학습자들의 양태부사 사용 양상을 의미와 통사 차원에서 각각 검토하고 분석 결과를 제시하였다. 의미적 차원에 관한 질문은 주로 선다형 검사를 통해, 통사적 차원에 관한 질문은 주로 진위형 검사를 통해 이루어졌다. 그리고 오류의 원인을 찾기 위하여 사후 면담(follow-up interview)을 실시하였다. 사후 면담을 실시한 후 학습자들이 오류를 범하는 이유를 분석하고 이들 오류 원인을 ‘교수·학습의 원인’, ‘모국어 영향에 의한 원인’, ‘목표어 영향에 의한 원인’으로 분류하였다. 학습자 수준별로 초급에서는 통사적인 정보, 중급에서는 의미적인 정보와 통사적인 정보 모두, 고급에서는 의미적인 정보에 초점을 맞추어 교수할 필요가 있음을 알 수 있었다.
최종적으로 Ⅲ장에서 얻은 결과를 바탕으로 IV장에서 터키 인 한국어 학습자를 위한 양태부사 교육 방안을 모색하였다. 먼저 터키 인 한국어 학습자를 위한 양태부사 교육 목표를 세웠다. 여기서 학습자들이 등급별로 한국어 양태부사를 정확하게 이해하고 사용할 수 있도록 양태부사의 의미와 통사를 효과적으로 교수하는 데 목표를 두었다. 다음 단계에서는 양태부사 학습 내용을 설계하였다. 교육용으로 선정한 모든 양태부사의 의미와 통사적 특징을 고려하여 세 그룹으로 나눈 뒤 학습자 수준에 맞추어 제시하였다. 첫 번째 그룹에서는 주로 초급과 중급용 양태부사, 두 번째 그룹에서도 주로 초급과 중급용 양태부사, 세 번째 그룹에서는 주로 중급과 고급용 양태부사들을 제시하였다. 다음 단계로 앞서 설정한 교육 목표 및 내용을 바탕으로 구체적인 양태부사 교육 방법을 모색하였다. 의미에 관한 교수를 위해서는 ‘문맥을 활용한 지도 방법’, 통사적 정보에 관한 교수에는 ‘형태 초점 접근법’을 활용하여 학습자들이 양태부사를 정확히 이해하고 사용할 있도록 하는 수업 모형을 마련하였다. 마지막으로 수업 모형이 실제적으로 효과가 있는지 확인하기 위하여 터키 인 학습자들에게 실험을 실시하여 효과를 검증하였다.
본 논문은 터키 인을 위한 양태부사 교육의 문제를 해결하기 위해 대조·오류 분석을 실시하고 오류의 원인을 규명하여 교육 내용과 방법을 모색하였다는 점에서 의의가 있다. 특히 터키 한국어교육의 현재 상황을 고려하면 본 논문은 터키 인 학습자를 위한 효과적인 연구가 될 수 있다.
,韩语论文网站,韩语论文网站 |