본 연구는 초급 수준의 초등학교 다문화 가정 학습자의 쓰기 자료에 나타난 문법 오류를 수집하고 그것을 유형별로 분류하여 한국어 문법 범주별, 국적별로 어떠한 오류 양상의 차이가 나타...
본 연구는 초급 수준의 초등학교 다문화 가정 학습자의 쓰기 자료에 나타난 문법 오류를 수집하고 그것을 유형별로 분류하여 한국어 문법 범주별, 국적별로 어떠한 오류 양상의 차이가 나타나는지 살펴보는 데에 목적이 있다.
한국어 문법 오류 분석에 관한 연구는 주로 조사와 어미에 대한 연구가 많이 이루어지고 있는데 그 중에서도 한국어 문법 오류 양상을 구체적으로 살펴보는 연구 및 초등학생을 대상으로 하는 연구는 거의 없는 실정이다. 한국어 학습자의 오류에 대한 연구는 기본적으로 교육 현장에서 관찰되고 연구되어야 하는 분야이다. 교사가 주의를 기울이지 않으면 학습자가 자주 범하는 오류들이 학습자의 개인 능력이나 언어에 대한 적성 부족으로 판단하기 쉽다. 학습자가 오류를 범하는 것은 필연적인 과정이기 때문에 이를 교육적으로 활용할 수 있는 연구가 필요하다.
본 연구의 1장에서는 연구의 필요성과 목적, 연구 내용을 간략하게 밝힌 뒤, 지금까지 이루어진 한국어 문법 범주별, 국적별 문법 오류 양상에 대한 연구와 다문화 가정 학습자를 대상으로 한 한국어 문법 오류에 대한 선행연구를 차례로 분석하였다.
이어 2장에서는 한국어 문법의 특징 및 문법 범주에 대한 고찰로 다문화 가정 학생의 문법 오류를 분석하기 위한 한국어 문법 범주에 대한 이론적 근거를 마련하고, 다문화 가정 학습자의 문법 지도 원리 구성을 위한 한국어 문법의 교수법을 살펴보고, 문법 오류 분석을 위한 절차, 오류의 원인, 중간언어 등에 대한 이론적 고찰을 하였다.
그리고 3장에서는 다문화 가정 학습자의 글쓰기 자료를 분석하여 오류의 유형을 오류의 원인, 오류 결과의 판정에 따라 분류하여 다문화 가정 학습자의 문법 오류 양상을 분석하였다.
내용적 유형 분류는 오류의 발생 원인에 따라서 모국어의 영향에 의한 오류, 목표어의 영향에 의한 오류 등으로 세분된다. 또한 형식적인 유형 분류는 언어 범주별, 현상에 따른 오류, 정도에 따른 오류로 나눈다. 문법 범주별로는 조사, 어미, 시제, 사동·피동, 불규칙 동사, 높임표현, 부정표현, 문장 호응, 용언의 활용, 접속부사의 오류로 분류하였다. 현상별로는 대치 오류, 누락 오류, 첨가 오류로 분류하였고, 정도에 따라서는 전체적 오류, 부분적 오류로 분류하였다.
4장에서는 3장의 결과를 바탕으로 문법 범주에 따른 오류 분석 결과, 국적에 따른 분석 결과 및 문법 오류 원인 분석 결과를 해석하였다.
마지막으로 5장에서는 본 연구의 내용을 정리하여 요약하고, 본 연구가 갖는 의의와 한계점에 대해 기술하였다.
앞으로 다문화 가정 학습자들이 범하는 다른 다양한 문법 오류의 원인을 다문화 가정의 유형별, 한국 입국 시기별로 분석하는 연구가 앞으로도 필요하다. 또한 한국어 교육 현장에서 다문화 가정 학습자들의 문법 오류를 줄일 수 있는 후속 연구가 이어지길 바란다
,韩语论文网站,韩语论文 |