한국어 교육의 중요한 목적은 학습자의 의사소통 능력을 향상시키는 것이다. 하지만 실제 한국어 교육에서는 문법, 발음 등의 정확성을 지나치게 강조하므로 의사소통의 중요성을 경시할 ...
한국어 교육의 중요한 목적은 학습자의 의사소통 능력을 향상시키는 것이다. 하지만 실제 한국어 교육에서는 문법, 발음 등의 정확성을 지나치게 강조하므로 의사소통의 중요성을 경시할 수도 있다. 따라서 학습자들로 하여금 상황과 문맥에 맞게 자연스러운 의사소통을 할 수 있게 하기 위하여 학습자의 담화 능력을 향상시키는 것은 매우 중요하다.
담화표지는 화자의 의도를 청자에게 정확하게 전달하는 데 그 중요성이 있다. 담화표지는 담화에서 화자의 태도나 감정을 표현하는 특정한 기능을 가지며 말을 유창하게 하는 데에 도움을 줄 수 있는 중요한 요소이다. 특히 부사어 담화표지는 담화표지에서 중요한 자리를 차지한다. 그러나 중국인 학습자는 부사와 부사어 담화표지의 의미나 기능을 잘 모르는 경우가 많다. 본 연구는 중국인 학습자들이 부사와 부사어 담화표지를 구별하고 실제 담화에서 한국인 모어 화자처럼 부사어 담화표지를 활용하여 사용할 수 있도록 효과적인 교육 내용과 교수 방안을 모색하는 데에 그 목적이 있다.
II장에서는 선행 연구를 바탕으로 한국어 담화표지의 정의 및 기능에 대해 살펴보았다. 다음으로 본 연구의 대상, '아니', '좀', '그냥'을 중심으로 한국어 부사와 부사어 담화표지의 사용 및 기능에 대한 분석하였다. 또한 부사어 담화표지에 대한 전반적인 교육 실태를 살펴보기 위하여 중국에서 가장 많이 사용하고 있는 교재를 분석하였고 중국 대학에서 한국어를 배우는 중국인 학습자를 대상으로 한국어 부사어 담화표지 교육 현황과 학습자의 인식을 조사를 하였다.
III장에서는 중국인 학습자와 한국인 모어 화자가 부사어 담화표지의 사용 양상을 살펴보기 위하여 먼저 II장에서 논의한 이론을 바탕으로 설문 조사를 만들어 중국인 학습자와 한국인 모어 화자에게 실시하였다. 그 후에 중국인 학습자의 사용 양상이 왜 이런지를 살펴보기 위하여 사후 인터뷰를 실시하였다. 또한 중국인 학습자가 실제 담화에서 부사어 담화표지를 어떻게 사용하고 있는지를 살펴보기 위하여 실제 대화 조사를 실시하였다. 마지막으로 중국인 학습자가 부사어 담화표지를 사용하는 데에 오류나 비오류 차이가 생기는 원인을 정리하고 해석하였다.
IV장에서는 II장과 III장에서 살펴본 내용과 조사 결과를 근거로 하여 부사어 담화표지 교육의 목표를 제시하였다. 또한 목표에 따라 효과적인 부사어 담화표지 교수·학습 내용을 구축하였다. 즉 부사어 담화표지의 중요성의 이해, 통사적 의미와 담화적 기능 간의 차이, 일반적 기능, 적절한 표현 내용을 제안하였다. 마지막으로 부사어 담화표지의 교수-학습 방안을 설정하였고 교수-학습 모형을 마련하고 교육 효과를 검증하였다.
본 연구는 중국인 학습자의 한국어 부사어 담화표지 사용 양상을 분석하였다는 점과 부사와 부사어 담화표지를 구별하였다는 점에서 의의가 있다. 이와 동시에, 본 연구는 중국인 학습자가 상황이나 문맥에 맞게 부사어 담화표지를 이해하고 사용할 수 있다는 점과 중국인 학습자를 위한 교수-학습 방법을 모색하였다는 점에서도 그 의의가 있다.
,韩语论文题目,韩语论文 |