태국인 한국어 학습자 발음교육 연구 : 한국어 발음 지각 및 산출 실험을 활용하여 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

연구태국한국학습자들의 한국어 장애음 지각 및 음운변동현상 산출 실험을 통해 학습 초기 단계에서의 발음 이론 교육이 한국어 발음의 정확성에 더 효과적이라는 것을 검증하...

연구태국인 한국어 학습자들의 한국어 장애음 지각 및 음운변동현상 산출 실험을 통해 학습 초기 단계에서의 발음 이론 교육이 한국어 발음의 정확성에 더 효과적이라는 것을 검증하는 데에 목적을 둔다. 한국어 학습 초기 단계에서 음성·음운 체계에 대한 이론 교육이 실시되면 태국 현지에서도 정확한 한국어 발음 습득이 가능하게 될 것이다. 본 연구에서는 한국어 학습 초기 단계에서 이루어지는 한국어 발음 이론 교육이 한국에서 거주하면서 발음을 습득하는 것보다 학습자 발음의 정확성에 도움이 될 수 있음을 실험을 통해 보이고자 한다. 태국 내 한국어 교육은 1986년 쏭클라나카린대학교에서 한국어를 교양과목으로 개설한 이래로 벌써 30년이 되었으나 태국인을 위한 한국어 교육에 대한 선행연구들을 살펴보면 문법, 문장구조 그리고 어휘가 중점적으로 논의되어 왔음을 알 수 있다. 태국 현지 대학에서도 그동안 한국어 발음교육의 중요성을 깨닫지 못하였던 것이 사실이다. 발음은 외국어 습득의 과정에서 가장 일찍 굳어진다. 어린이의 모국어 습득 과정과 유사하게 외국어 학습에 있어서도 발음은 학습 초기 단계에 굳어지게 되므로 처음부터 단계를 정하여 체계적이고 계획적인 발음 교육이 이루어져야 할 필요가 있다. 그러나 태국 현지 대학에서는 대부분 3~4학년 과정에 한국어 음성·음운론이 개설되어 있다는 문제점이 있다.
따라서 본 연구는 한국어 장애음 지각 및 음운변동현상 산출 실험을 통해 학습자들이 태국 현지에서도 한국어 발음 습득이 가능함을 밝히고자 하였다. 이를 위해 발음 습득에 영향을 미치는 요인을 모국어, 거주 경험, 교육 방법으로 보고 피험자도 세 집단으로 구성하였다. 본 연구에 참여한 피험자 집단의 특성은 각각 다음과 같다. 첫째, 거주 경험 요인을 반영한 집단으로 한국 거주 경험이 있으나, 한국어 음성∙음운론 학습 경험이 없는 태국인 대학생(집단 1), 둘째, 교육 방법 요인을 반영한 집단으로 한국 거주 경험은 없으나 태국 현지에서 한국어 음성∙음운론 수업을 들은 태국인 대학생(집단 2), 셋째, 한국 내 거주 경험과 음성·음운론 학습 경험 중에서 어떤 요인이 한국어 발음 지각 및 한국어 발음 산출에 더 효과적인 영향을 끼치는가를 비교할 수 있도록 앞의 두 요인의 영향을 받지 않은 집단으로서, 한국 내 거주 경험이 없으며 한국어 음성∙음운론 학습 경험이 없는 태국인 대학생(집단 3)이다. 다만 학습자의 나이가 발음 습득에 영향을 미친다는 기존 연구 결과를 반영하여 본 연구에서는 나이 차이와 거주 경험 차이가 거의 나지 않도록 피험자를 선정하였다. 본 연구에서는 한국어 음성∙음운론 수업을 들은 학습자들의 발음 지각 및 산출 능력이 한국에서 원어민 교수자로부터 한국어를 공부한 학습자들의 능력과 크게 다르지 않을 것이라는 가정을 세우고 연구를 진행하였다. 그리고 실험을 통해 태국인 한국어 학습자들이 한국어 원어민 화자로부터 배우지 않더라도 태국 현지에서 한국어 발음 습득이 가능함을 검증할 수 있었다.
태국인 피험자들의 한국어 학습과 발음 학습 배경을 더 알아보기 위해 2장에서는 태국 내 한국어 발음 교육의 현황을 제시하였다. 태국 내 대학교에 개설된 한국어 전공 교육과정을 살펴았는데, 전공필수과 선택과목 등의 교과과목이 어떻게 개설되어 있는지, 그리고 한국어 음성∙음운론 과목이 어느 학년에 개설되어 있는지를 알아보았다. 그리고 태국 내 대학교에서 한국어 전공 학습자에게 직접 한국어 발음을 교육한 원어민 교수자와 태국인 교수자들을 대상으로 한 설문조사 결과를 제시하였다. 3장에서는 선행연구를 검토한 결과를 토대로, 모국어가 태국인 학습자의 발음 지각 및 산출에 큰 영향을 미친다는 것을 전제로 하여 발음지각과 발음산출, 이렇게 두 가지로 나누어 이론적 배경을 제시하였다. 발음 지각의 경우에는, 초급 태국인 한국어 학습자는 목표 언어에 대한 지식이 적기 때문에 이를 보완하기 위해 모국어의 지식을 가져오는 전략을 사용한다. 특히 한국어와 태국어의 자음 간에 유사성이 있는 부분을 한국어 발음에 그대로 대입하는 경향이 있기 때문에 오류가 발생하게 된다. 이 원리를 설명하기 위해 3장에서는 한국어와 태국어의 자음을 대조분석 이론을 바탕으로 제시하였다. 실제로 한국어와 태국어의 자음 체계는 조음 방법에 있어서 차이가 크다. 더구나 한국어는 글자와 소리가 다른 음운 변동 현상이 많이 있어서, 글자 중심으로 발음을 학습하는 태국인 학습자들이 한국어 발음 습득을 매우 어려워하며, 이 부분이 한국어 발음 산출에도 영향을 미친다.
4장은 한국어 발음 지각에 대한 실험(실험 1)과 실험 결과를 제시하였다. 한국어 발음 지각 실험에서의 참여자는 총 85명으로, 집단 1은 14명, 집단 2는 36명, 집단 3은 35명으로 구성되었다. 평음, 격음, 경음의 자음 소리 인식에 주목하여 평음, 격음, 경음의 자음이 6개의 단모음과 결합한 단어 목록을 작성하였다. 피험자에게 선정된 어휘들의 소리를 컴퓨터를 통해 하나씩 들려주었다. 피험자가 듣고 소리를 판단하여 화면에 제시된 보기 2개(예. Z. 기, M. 키) 중에서 맞다고 생각되는 소리를 버튼 Z이나 M을 눌러 선택하게 하였다. 이 실험에서 피험자의 반응시간속도(ms)와 정확성(%)을 얻었다.
각 집단의 한국어 장애음 발음 지각 실험 결과를 살펴보면, 발음 지각에 있어서 모국어 요인이 가장 부정적인 영향을 미치는 것으로 보인다. 따라서 음성습득 능력을 향상시키는 교육 방법으로 한국에서의 거주 경험보다 학습 초기 단계에서 음성·음운론 수업을 듣는 것이 더 효과적임을 증명할 수 있었다.
5장은 한국어 음운변동 발음 산출 실험(실험 2)의 결과를 제시하였다. 이 실험의 전체 참여자 수 및 각 집단별 구성인원은 실험 1과 동일하다. 한국어 음운변동 규칙에 있어서 발음습득 요인들이 태국인 학습자의 각 집단에 어떠한 영향을 미치는지, 그리고 어떠한 반응시간속도와 정확도를 보이는지에 대해 살펴봤다. 본 연구에서는 단어 유형의 얕은 표기심도와 깊은 표기심도, 초급과 고급 단계에 따른 단어의 난이도, 그리고 음운 변화 규칙 유형에 따른 실험을 진행하였다. 음독 대상 단어를 화면에 제시하면 피험자가 직접 발음을 하였다. 이 과정을 통해 피험자의 음성반응시간속도를 얻었으며, 정확한 발음을 산출하는지에 대해 원어민이 직접 확인하여 정확성을 얻었다.
실험 2의 결과를 살펴보면, 반응시간속도와 정확도에서 모두 집단 2의 결과가 다른 집단에 비해 높게 나타났다. 그리고 집단 3의 결과가 가장 낮게 나타났다. 음성·음운론 수업을 통해 제대로 음운 변동 규칙을 배우고 연습한 집단 2는 단어를 읽고 발음하는 반응시간속도와 발음의 정확도가 우수함이 확인되었다. 6장에서는 태국인 한국어 학습자를 위한 발음 지각 지도 방안을 제시하였는데, 자음 산출 지각 지도 방안과 음운 변동 산출 지도 방안으로 나누어 제시하였다. 자음 산출 지각 지도 방안에서는 조음음성학적인 방법을 활용한 방안과 음향음성학적인 방법을 활용한 방안을 제시하였다. 그리고 음운 변동 산출 지도 방안에서는 연음 규칙 교육, 격음화 교육, 비음화 교육, 유음화 교육, 유성음화 교육, 경음화 교육, 그리고 구개음화 교육으로 나누어 제시하였다.
현지 거주 경험이 있어야 목표어의 자연스러운 발음 습득이 가능하며 소리를 빠르게 인식하고 정확한 발음을 할 수 있다는 선행 연구자들의 주장이 많았으나, 본 연구에서는 한국어 장애음 발음 지각 실험과 한국어 음운 변동 발음 산출 실험을 통해 한국 거주 경험이 없어도 학습자의 모국에서 체계적인 음성·음운론 수업으로 효과적인 발음교육이 가능하다는 것을 검증해 볼 수 있었다.

免费论文题目: