이 논문은 한국 학생과 중국유학생의 거절 화행 전략 양상 대비 분석을 통해서 한국 학생과 중국 유학생의 거절 특징을 알아내고자 한다. 또한 그 분석 결과를 통해 중국인 한국어 학습자를 ...
이 논문은 한국 학생과 중국유학생의 거절 화행 전략 양상 대비 분석을 통해서 한국 학생과 중국 유학생의 거절 특징을 알아내고자 한다. 또한 그 분석 결과를 통해 중국인 한국어 학습자를 위해 한국어 거절 화행 교육 방안을 제시하는 데 목적이 있다. 한국 학생과 중국 유학생이 각각 거절 화행에서 어떠한 전략을 사용하는가, 또한 친구 사이의 친밀도와 성별에 등에 따라 이러한 언어적 표현의 사용이 어떻게 달라지는가를 밝혀보는 것이다. 같은 요구 상황에서 중국 유학생가 언어적 표현을 사용하는 언어형태와 한국 학생과 어떤 차이를 나타내는가를 살피는 것이다. 한 방면으로 한국 학생이 거절 화행의 실현방식의 차이와 교류언어의 차이를 이해하여 학습자들이 거절할 때 문화차이 중 교류의 장애를 되도록 감소하여 교류가 순조롭게 진행되기를 바라고 다른 한 방면으로 한국어교육을 위해 예증과 일정한 자료를 제공하기 바란다.
This study figured out the refusal characteristics of Korean students and Chinese students through the comparison of refusal speech act strategies between them. In addition, from the analysis results, it is aimed to present the teaching methods of Kor...
This study figured out the refusal characteristics of Korean students and Chinese students through the comparison of refusal speech act strategies between them. In addition, from the analysis results, it is aimed to present the teaching methods of Korean refusal speech act for Chinese Korean learners. The strategies that the Korean students and Chinese students use in the refusal speech act and the difference of the use of linguistic expression according to the degree of intimacy and gender in the friend relationship were revealed. In the same demanding situation, the differences between the language forms that the Chinese students use in the linguistic expression and that of the Korean students were investigated. On one hand, in terms of Korean students, by understanding the difference of the realization of refusal speech act and the difference of the communication languages, they hope that they can conduct the communication smoothly when refusing, while reducing the obstacles of communication resulting from the cultural difference. On the other hand, it is hoped that illustration and specific materials for Korean education could be provided. |