태국인 중급 한국어 학습자를 위한 한자어 교육 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

국문초록 본 연구태국한국학습자를 위한 효과적인 한자교육 방안을 마련하는 데에 목적을 두고 있다. 이를 위해 먼저 한국어 교재와 한국어 능력 시험 어휘 목록을 바탕으로 ...

국문초록

연구태국인 한국어 학습자를 위한 효과적인 한자교육 방안을 마련하는 데에 목적을 두고 있다. 이를 위해 먼저 한국어 교재와 한국어 능력 시험 어휘 목록을 바탕으로 교육용 한자어 목록을 선정하고 이를 태국어와 의미적으로 대응시켜 분석하였으며, 그 결과를 토대로 태국인을 위한 한자어 교육 방안을 마련하였다.
이를 위해한 첫 번째 과정으로 본 연구는 태국인 학습자를 위한 한자어 교육의 필요성을 측정하기 위해 설문조사를 실시하였다. 설문조사를 통해 태국인 학습자는 아직까지 한자어 학습에 어려움을 느끼고 있으며, 체계적인 한자어 교육 방안이 마련할 필요가 있다는 결과를 확인하였다. 또한 한자어의 구조를 학습함으로써 한자어를 학습하고 암기하는 데에 도움이 되고 더 나아가 새로운 한자어를 접하게 되었을 때 학습한 한자어를 바탕으로 의미 추측 능력을 함양하는 데에 도움이 된다. 이에 본 연구를 시작하게 되었다. 본 연구의 구성은 다음과 같다.
2장에서는 기존 연구에서 논의해온 한자⦁한자어의 정의에 대해 검토하고 한자어의 특성을 논하였다. 한자어의 특성을 고찰한 다음, 한자어의 형태를 고찰했는데 형태적 특성 부분에서는 단일어, 복합어 등 한자어의 내부 형태를 중심으로 논하였고 결합된 한자의 의미 관계를 살펴보았다. 또한 태국어 속의 한자 차용어도 이와 함께 간략하게 언급되었다. 그런 다음 태국에서 한자 및 한자어 교육의 현황을 살펴보았다.
3장에서는 교육용 한자어를 선정하기 위해 기존 연구를 검토하였다. 교육용 한자어 목록을 선정하기에 앞서 기존 연구에서 실사한 한자어 선정 기준과 방법을 논하였으며, 한자어 선정 기준을 세운 후에는 5종 교재와 한국어 능력 시험 중급 어휘 목록에서 나온 한자어를 추출하여 조어력 고찰과 교재 분석을 통하여 교육용 한자 및 한자어 목록을 추출했다. 목록을 추출한 다음 개별 한자의 의미를 태국어로 대응시켜 분석하였다.
4장에서는 3장에서 선정한 한자어 목록을 바탕으로 효과적인 한자어 교육 방안을 제안해 보았다. 우선 의미 확장 방법으로 교육을 실시하고 반의쌍을 이용한 교육법도 함께 실시하며, 한자의 의미를 보다 더 수월하게 암기할 수 있기 위해 음조가 비슷한 한자어와 태국어 어휘, 곧 라임(Rhyme)을 이용한 교육 방안을 활용했다.
본 연구는 중급 학습자를 위한 교육용 한자 및 한자어를 제시하였기 때문에 이를 중급 단계에서 한자어를 교육할 때 기초 자료로 활용될 수 있으며, 태국인 학습자를 위한 한자어 교육 방안을 모색했다는 점에서 의의가 있다.

This study is for providing the teaching methods of Sino-Korean words in Korean language for intermediate Thai learner. In order to progress this, firstly the educational Sino-Korean word list will be selected based on Korean teaching material and int...

This study is for providing the teaching methods of Sino-Korean words in Korean language for intermediate Thai learner. In order to progress this, firstly the educational Sino-Korean word list will be selected based on Korean teaching material and intermediate level of Test of proficiency in Korean. After comparing the meaning of Sino-Korean words between Thai and Korean language the teaching methods has been provided in the last chapter.
Fist of all a survey has been done in order to check about the necessity of teaching Sino-Korean words in Korean language. The result points out that an intermediate level of Thai Korean language learners still have troubles in learning these Sino-Korean words and a systematic teaching method is earnestly need. Moreover, Thai Korean
language learners and teachers realize that learning Sino-Korean words helps students to increase their vocabulary skill and it also be a great clue to make vocabularies memorization process easier. After the investigation questions had figured out those necessities, this study has
started.
In chapter 2, the existing discussion about Sino-Korean words has been reviewed. The form and meaning relation of Sino-Korean words has also been discussed as well. Furthermore, the study reviews Chinese loan words in Thai language and the comparison between Chinese loan words in Thai and Sino-Korean words which borrowed
from Chinese has been done too. After the discussion of theory had done the current condition of teaching Sino-Korean word in Thailand has been mentioned in the last of this chapter.
In chapter 3, the study discusses about the framework of selecting educational Sino-Korean words in existing researches including setting up the framework for this study and selecting educational Sino-Korean
words from 5 type of Korean teaching material and intermediate level of Test of proficiency in Korean. After the words selection process had been done, a corresponding meaning of those Sino-Korean words in Thai language has been found and got in to the analysis process.
In chapter 4, The teaching methods of Sino-Korean words which isselected in chapter 3 has been provided. A method using antonym,
vocabulary extension method, and Rhyme has been used.
All in all, this study has shown an intermediate level of Sino-Korean words in Korean language which could apply as a basic material for this sort of studies in the future. It has also provided effective education
methods about Sino-Korean words for Thai learners.

韩语论文范文韩语论文题目
免费论文题目: