중국인을 위한 한국어 말하기 교육 방안-토론 활동을 중심으로- [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

외국인이 한국인들과 한국어로 의사소통을 하기 위해서는 무엇보다도 말하기 능력이 필요하다. 그런데 실제 한국어 의사소통 상황을 살펴보면 한국어를 학습하는 중국인 학습자들은 말하...

외국인이 한국인들과 한국어로 의사소통을 하기 위해서는 무엇보다도 말하기 능력이 필요하다. 그런데 실제 한국어 의사소통 상황을 살펴보면 한국어를 학습하는 중국인 학습자들은 말하기에 어려움을 느끼고 있다. 그 이유는 한국과 중국 간에 언어적·사회적 차이가 있고, 중국 현지에서는 한국어 수업 시간 외에는 한국어를 연습할 수 있는 기회가 지극히 적기 때문이다. 또 다른 원인으로는 중국 내 한국어 말하기 교육은 교사 중심의 문법 수업 위주로 이루어지고 있는 점을 들 수 있을 것이다. 이에 따라 중국인 학습자들은 맥락 및 상황이 반영되어 있는 대화가 아닌, 독립적인 짧은 문장의 반복과 모방에 익숙해져 있기 때문에 상황에 맞는 실제적인 대화에는 많은 어려움을 느끼고 있다.
본 연구는 중국 내의 한국어 말하기 교육 현황을 분석하고 학습자의 요구를 고려하여 중국인 한국어 학습자의 한국어 말하기 능력을 신장시키기 위한 토론 수업 방안을 모색하기 위한 것이다. 이를 위하여 본 연구는 제1장 서론에 이어 제2장에서는 한국어 토론 수업에서 활용될 토론의 개념 및 특징을 논의하고 한국어 말하기 교육에서 토론 수업의 역할을 검토하였다. 토론 수업은 주로 모국어 교육에서 사용되는 수업방식이지만 이를 잘 이용하면 외국어 교육에서도 좋은 결과를 가져 올 수 있는 것으로 확인되었다.
제3장에서는 중국 내에서 한국어 말하기 교육 현황에 대하여 살펴보고 학습자의 요구를 분석해 보았다. 중국의 한국어 교육은 대부분 통합교수법이나 과제수행중심 교수법을 사용하고는 있으나 실제 교수경험을 토대로 한 말하기 교수방법에 대한 체계적인 연구가 이루지지 못하고 있다. 또한 중국인 학습자의 특징에 맞는 말하기 교수 방법 연구도 깊이 있게 수행되지 못하고 있으며, 아직까지도 말하기 교육이 체계화되어 있지 않다고 볼 수 있다. 중국인 학습자들은 토론 수업이 말하기 능력 향상에 도움이 될 것으로 예상하고 있으며 실질적인 주제를 가지로 토론 수업이 진행되기를 원하고 있었다. 학습자들이 가장 많이 선택한 주제는 ‘취업난 문제’로 75.6%를 차지했고, 그 다음은 ‘한국어 교육’, ‘사업·취직’ 각각 68.9%, 57.8%로 절반 넘게 차지하였다. 학습자들이 선택한 소주제를 살펴보면 ‘경제와 생활’, ‘학교와 교육’, ‘한국의 문화’에 많은 관심 보였다.
제4장에서는 중국 현지 한국어 학습자를 위한 토론 수업 모형의 개발을 위하여 선행 연구들이 제시한 한국어 토론 수업 방안과 모형을 검토해 보았다. 이제까지 연구해 온 한국어 토론 수업 모형의 문제점 또는 간과한 점을 살펴서 토론 수업의 목적을 논의하고 본 연구 나름의 한국어 토론 수업 모형을 제안하였다.
기존의 한국어 토론 수업 방안과 모형의 문제점을 정리하면 다음과 같다. 첫째, 토론 형식이 제시되어 있지 않거나 매우 복잡한 구조로 되어 있다. 학습자들의 토론 능력이 일정 수준에 오르기 전까지는 학습자 수준에 맞는 간단한 토론 형식이 필요할 것이다. 둘째, 한국어 토론 수업의 목표가 토론 능력의 향상을 위한 것인지 언어 능력의 향상을 위한 것인지 분명하지 않다. 한국어 토론 수업 모형이 토론 능력향상을 위한 토론 수업 모형과 비슷하게 구성되어 있으므로 어디에 중심이 되는 목표를 두어야 할지 분명하지 않다.
본 연구의 토론 수업 모형은 입론단계, 토론단계, 정리단계, 평가 및 피드백 단계로 구성한다. 이 모형에서는 학급의 학습자 전체에게 발화 기회를 주고 학습자의 발화를 교사와 학습자가 함께 생각해 보고 함께 피드백을 제공하는 형태로 진행한다. 학습 규모와 학습자 성향에 따라 소집단으로 나누어 한국어 토론 수업을 진행할 수도 있다. 소집단 한국어 토론 수업을 진행할 경우에는 소집단마다 코치나 리더 역할을 할 수 있는 학습자를 배정하는 것도 한 가지 방법이다.
제5장에서는 개선된 한국어 토론 수업 방안을 가지고 중국 내에 있는 모 한국어 교육기관에 20명의 한국어 고급 학습자를 대상으로 실험조와 비실험조로 나누어서 토론 활동을 활용한 수업을 진행해 보았다. 이후 두 학습조의 말하기 테스트 결과를 분석하였으며 수업에 가져올 수 있는 효과 및 활동 가능성에 대해 논의하였다. 얻어진 주요 결과는 다음과 같다.
어휘, 문법의 사용에서는 비실험조가 더 높은 점수가 나왔다. 이는 같은 시간 안에 제시, 설명 단계의 시간이 더 많았던 비실험조가 더 많은 그리고 정확한 어휘 및 문법을 사용한다는 뜻이다. 토론 수업이 말하기 교육의 한 유형으로 사용되기 위해서는 사전 학습 단계에서 어휘 문법의 정확성을 높일 수 있는 교육 내용 제시가 함께 이루어져야 함을 의미하는 결과이기도 하다.
대화 구성의 적절성 평가에서는 비실험조가 한국어교재에 나온 상황과 다른 상황을 주었을 때 올바른 대답을 못하거나 답을 하지 못하는 경우가 많았다. 실험조의 경우 완전한 문장을 구성하지 못하더라도 질문에 대한 이해 능력과 적절한 답을 구성하는 능력은 높은 점수가 나왔다. 언어 능력에 있어 적절성 평가를 위해 수업 안에 적절한 활동 구성이 필요함을 의미하며 활동의 한 유형으로 토론이 유용한 교육 방안이 될 수 있음도 확인할 수 있었다.
이밖에 유창성과 상호작용 면에서도 실험조가 많은 향상을 보였다. 사전 평가에서는 간투사 사용 없이 휴지를 두는 습관이 있었지만 실헙조의 경우 사후 평가에서 대화 중간에 끓길 때 간투사를 전략적으로 사용하는 능력이 향상된 모습을 보였다. 실험조 학생들은 또 사후 말하기 평가에서 토론 수업에서 보였던 적극성을 그대로 보여주었다. 교실 환경에서 주어진 활동이 개별 인터뷰 상황에서도 그대로 드러남을 확인할 수 있었다.
끝으로 토론 방식으로 한국어 수업을 진행하는 것에 대해 90%의 학습자가 ‘도움이 되었다’고 답변을 하여 한국어 교육에서 토론 수업 활용 가능성에 긍정적 결과를 볼 수 있었다. 중국인 고급 학습자의 언어적 숙달도가 높아짐에 따라 학습자의 수업에 대한 요구도 증가한다고 볼 수 있는데 이러한 요구에 한국어 토론 수업이 유용하게 활용될 수 있다는 의미가 될 것이다.

韩语论文范文韩语论文题目
免费论文题目: