본 논문은 한국어를 제 2언어로 학습하는 학습자들의 작문 자료를 통해, 그들의 중간언어에 나타나는 지시어 사용 양상을 한국어 숙달도와 모어 변인을 중심으로 살피는 것을 목적으로 한다... 본 논문은 한국어를 제 2언어로 학습하는 학습자들의 작문 자료를 통해, 그들의 중간언어에 나타나는 지시어 사용 양상을 한국어 숙달도와 모어 변인을 중심으로 살피는 것을 목적으로 한다. 1 장에서는 지시어 연구의 필요성을 언급하고 본 논문의 연구 문제를 도출하였다. 지시어는 실질 어휘들과는 달리, 지시어의 오용이 의사소통 불능을 초래하지 않는다. 이러한 이유로 지금까지 한국어 교육에서는 간헐적으로 연구가 이루어져 왔으며, 연구 방법도 지시어의 계열 관계에 초점을 둔 설문 조사 방식으로 통일되어 있었다. 따라서 이 연구에서는 학습자들이 산출한 자료를 중심으로 실제 학습자들이 지시어를 어떻게 사용하고 있는지를 살피고자 하였다. 지시어는 대부분의 언어에 존재하며 한국어 교재에서는 직시의 기능을 중점적으로 제시하고 있기 때문에 학습자들의 모어의 영향이 가장 잘 들어나는 어휘 항목일 것이다. 2 장에서는 지시어에 관한 선행 연구 및 언어 간섭/전이 현상에 대한 이론적 배경을 소개하였다. 우선, 기존 연구들을 살펴보고, 이를 토대로 본 연구에서의 지시어의 개념 정의를 내렸다. 또한 지시어 범주에 들어가는 어휘 항목을 조사하고, 지시어의 기능을 정리한다. 한편, 제 2언어 습득의 핵심 키워드인 전이의 개념을 소개하였다. 이를 통해 지시어 사용에서 관찰할 수 있는 여러 현상을 기술할 수 있는 이론적 토대를 마련하고자 했다. 3장에서는 연구 방법 및 절차를 소개하였다. 본 연구에서 사용한 학습자 작문의 출처, 자료 양의 균형성 및 제반 문제, 연구 대상이 되는 구체적인 지시어 목록 등을 소개하였다. 지시어 오류 분석을 위해 오류 판정 기준, 오류 판정 후 기술 방법, 오류 분석틀을 제시하였다. 4 장에서는 지시어 사용의 결과를 학습자들의 숙달도별, 모어별로 살펴본 결과를 기술하였다. 또한 학습자들의 작문 자료에서 발견된 지시어 목록 및 빈도, 지시어의 통합 관계를 살펴보고 선행연구를 통해 숙달도별, 모어별로 유의미한 차이 및 현상에 대해 유의미한 해석을 제시하고자 하였다. 5 장과 6 장에서는 지시어 오류의 결과를 제시하였다. 5 장에서는 표면 오류 기술 방식에 따라 오류를 기술했을 때, 이것이 학습자들의 숙달도와 모어에 따라 어떤 양상을 보이는지 살폈다. 6장에서는 지시어 오류를 언어적 범주에 따라 기술한 결과를 한국어 숙달도 및 모어 변인에 따라 오류 양상이 변화하는 양상을 살펴보고 이를 해석하였다. 7장에서는 연구 결과를 정리하여 제시하였다. 본 연구의 분석 결과에 대해 논의하고 지시어에 관한 후속 연구를 위한 연구 방법 및 방향성에 관해 제안하였다. ,韩语论文范文,韩语论文题目 |